View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dialog_logexport_email
E-Mail
6/100
Key English Portuguese State
dialog_excludedapps_infotext %1d app is excluded by default and cannot be de-selected %1d aplicação é excluída por padrão e não pode ser desmarcada
dialog_serverimport_title Import of %1d server Importação de %1d servidor
dialog_serverimport_done Done Feito
dialog_serverimport_priority Priority %1d Prioridade %1d
dialog_serverimport_experimental Experimental Experimental
dialog_serverimport_servertype_doh Type: DNS-over-HTTPS (DoH) Tipo: DNS-via-HTTPS (DoH)
dialog_serverimport_servertype_dot Type: DNS-over-TLS (DoT) Tipo: DNS-via-TLS (DoT)
dialog_serverimport_servertype_doq Type: DNS-over-QUIC (DoQ)
dialog_serverimport_text Please select the servers you wish to import.

Servers which are already imported will be duplicate if you select them.
Por favor, selecione os servidores que deseja importar.

Servidores que já foram importados serão duplicados se os selecionar.
dialog_serverimportfailed_title Import failed Falhou ao importar
dialog_serverimportfailed_text The server(s) could not be imported. Não foi possível importar o(s) servidor(es).
dialog_serverimportfailed_text_exception The servers could not be imported.
(%1s)
Não foi possível importar os servidores.
(%1s)
dialog_logexport_loading_title Preparing logs Preparação de registos
dialog_logexport_text How do you want to share the logs? Como deseja partilhar os registos?
dialog_logexport_general Choose app Escolha a aplicação
dialog_logexport_email E-Mail E-Mail
dialog_deletelogs_text Are you sure that you want to delete all logs? Tem certeza de que deseja excluir todos os registos?
dialog_error_title Crashreport Relatório de falhas
dialog_error_text It looks like the app has crashed. Do you want to send the error log files to the developer? Parece que a aplicação parou. Deseja enviar os ficheiros de registo de erros para o programador?
dialog_batteryoptimization_title Battery optimization Otimização da bateria
dialog_batteryoptimization_message On some device the app won't be notified that the device has finished booting unless battery optimizations are disabled for it.
The app is currently not whitelisted from the battery optimization, do you want to do this?

You should test whether it works with optimization enabled before disabling it.
Em alguns dispositivos, a aplicação não será notificado de que o dispositivo concluiu a inicialização, a menos que as otimizações de bateria estejam desativada.
No momento, a aplicação não está na lista de aplicações não otimizadas, deseja alterar isso?

Você deve testar se ele funciona com a otimização ativada antes de desativá-lo.
dialog_batteryoptimization_whitelist Disable Desativar
dialog_batteryoptimization_ignore Ignore Ignorar
dialog_rate_confirmation Do you want to open the play store to rate the app? Deseja abrir a Play Store para classificar a aplicação?
dialog_changelog_title Changelog Histórico de alterações
dialog_changelog_infotext The app has been updated since you last opened it. In the following list you can see the changelog. Check the box below and you won't see this message in the future. A aplicação foi atualizada desde a última vez que a abriu. Na lista a seguir pode ver o histórico de alterções. Marque a caixa abaixo e não verá esta mensagem no futuro.
dialog_changelog_dont_show_again Don't show again Não voltar a mostrar
dialog_about_licenses Licenses Licenças
dialog_query_export_title Exporting queries… A exportar consultas…
dialog_query_export_message Please wait while the queries are being exported Por favor, aguarde enquanto as consultas são exportadas
dialog_pin_message Please provide your PIN. Por favor, forneça seu PIN.
Key English Portuguese State
dialog_help_translating_message This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
dialog_hostsourcerefresh_automatic_refresh Automatically refresh host sources Atualize automaticamente as fontes de hospedeiros
dialog_hostsourcerefresh_refresh_every Refresh every Atualizar a cada
dialog_hostsourcerefresh_refresh_now Refresh now Actualizar agora
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_days Days Dias
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_hours Hours Horas
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_minutes Minutes Minutos
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_weeks Weeks Semanas
dialog_hostsourcerefresh_title Refresh host sources Atualizar fontes de hospedeiros
dialog_hostsourcerefresh_wifi_only Refresh on WIFI only Atualizar somente em WIFI
dialog_join_group_message Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Olá!

Sabia que esta aplicação tem um grupo do Telegram? Ele contém atualizações regulares e é o lugar perfeito para dúvidas e discussões.
Somos uma grande comunidade com mais de 200 pessoas, gostaria de fazer parte dela?
dialog_join_group_positive Yeah! Sim!
dialog_join_group_title Join the community Junte-se à comunidade
dialog_latency_sidebar_message The latency shown here is not your ping or how fast your network is.
It shows how long it takes for Nebulo to send a request and get an answer from the DNS server. The displayed value is not always the most current one and fluctuations can be possible.
This can cause the value to be displayed higher than it is because it has become lower since it was measured.
dialog_latency_sidebar_title Information about latency
dialog_logexport_email E-Mail E-Mail
dialog_logexport_general Choose app Escolha a aplicação
dialog_logexport_loading_title Preparing logs Preparação de registos
dialog_logexport_text How do you want to share the logs? Como deseja partilhar os registos?
dialog_newdnsrule_block_host Block this host Bloquear este host
dialog_newdnsrule_edit Edit DNS rule Editar regra de DNS
dialog_newdnsrule_hint_host Host Hospedeiro
dialog_newdnsrule_hint_ipv4address IPv4 address Endereço IPv4
dialog_newdnsrule_hint_ipv6address IPv6 address Endereço IPv6
dialog_newdnsrule_host_invalid Please provide a valid host Por favor, forneça um hospedeiro válido
dialog_newdnsrule_ipv4_invalid Please provide a valid IPv4 address Por favor, forneça um endereço IPv4 válido
dialog_newdnsrule_ipv6_invalid Please provide a valid IPv6 address Por favor, forneça um endereço IPv6 válido
dialog_newdnsrule_specify_address Address Endereço
dialog_newdnsrule_title New DNS rule Nova regra de DNS
dialog_newdnsrule_whitelist Whitelist Lista branca

Loading…

User avatar rafawb

New translation

Nebulo / Dialog stringsPortuguese

E-Mail
E-Mail
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_logexport_email
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-pt/strings-dialog.xml, string 38