View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dialog_exportdnsrules_export_user_rules
Export custom host DNS rules
36/280
Key English Portuguese State
dialog_newdnsrule_title
New DNS rule
Nova regra de DNS
dialog_newdnsrule_edit
Edit DNS rule
Editar regra de DNS
dialog_newdnsrule_whitelist
Whitelist
Lista branca
dialog_newdnsrule_block_host
Block this host
Bloquear este host
dialog_newdnsrule_specify_address
Address
Endereço
dialog_newdnsrule_hint_host
Host
Host
dialog_newdnsrule_hint_ipv4address
IPv4 address
Endereço IPv4
dialog_newdnsrule_hint_ipv6address
IPv6 address
Endereço IPv6
dialog_newdnsrule_host_invalid
Please provide a valid host
Por favor, forneça um host válido
dialog_newdnsrule_ipv4_invalid
Please provide a valid IPv4 address
Por favor, forneça um endereço IPv4 válido
dialog_newdnsrule_ipv6_invalid
Please provide a valid IPv6 address
Por favor, forneça um endereço IPv6 válido
dialog_newdnsrule_wildcard_info
The host supports wildcards. Use an asterisk (*) for any amount of characters, numbers and allowed special characters except period (.). Use two asterisks (**) to include the period (.).
O host oferece suporte a caracteres-curinga. Use asterisco (*) para qualquer quantidade de caracteres, números e caracteres especiais permitidos, exceto o ponto (.). Use dois asteriscos (**) para incluir o ponto (.).
dialog_exportdnsrules_title
Export DNS rules
Exportar regras de DNS
dialog_exportdnsrules_whitelist
Export whitelist rules
Exportar regras da lista branca
dialog_exportdnsrules_nonwhitelist
Export normal rules
Exportar regras normais
dialog_exportdnsrules_export_user_rules
Export custom host DNS rules
Exportar suas próprias regras de DNS
dialog_exportdnsrules_export_sources
Export DNS rules from enabled host sources
Exportar regras de DNS de fontes de host habilitadas
dialog_editdelete_title
What do you want to do?
O que você quer fazer?
dialog_editdelete_edit
Edit
Editar
dialog_editdelete_delete
Delete
Excluir
dialog_servicekilled_message
The app detected that it wasn't stopped properly the last time it was active. This strongly indicates that your system chose to force stop the app without any possibility for the app to restart itself.

On most devices you have a few options to prevent or at least delay the system from stopping the app.
You can for example disable battery optimizations for the app in the system settings or avoid clearing the app from the list of recents.

If you chose to ignore this you won't see this dialog again. You can read more and receive tips for solving this with the button below (opens an external website in your browser). Click on settings to open the Android settings where you can disable battery optimizations for Nebulo.
O aplicativo detectou que não foi finalizado corretamente na última vez em que estava ativo. Isso fortemente indica que seu sistema optou por forçar a parada sem que o aplicativo pudesse se reiniciar.

Na maioria dos dispositivos, você tem algumas opções para impedir ou ao menos atrasar o sistema de parar o aplicativo.
Por exemplo, você pode desativar a otimização de bateria para o aplicativo nas configurações do sistema ou evitar excluí-lo da lista de aplicativos recentes.

Se você optar por ignorar isso, você não verá esta caixa de diálogo novamente. Você pode ler mais e obter dicas para resolver isso com o botão abaixo (abre um site externo em seu navegador). Clique nas definições para abrir as definições do Android onde pode desactivar as optimizações da bateria para o Nebulo.
dialog_servicekilled_more_info
More information
Mais informações
dialog_overlaydetected_title
System-wide overlay detected
Sobreposição em todo o sistema detectada
dialog_overlaydetected_message
There seems to be a system-wide overlay (e.g. a chat bubble, color- or nightfilter) active. Most device don't allow you to enable a VPN in this case.

If you can't click OK in the next dialog please disable the overlay.
Uma sobreposição em todo o sistema (por exemplo, um balão de chat, filtro colorido ou noturno) parece estar ativa. Com a maioria dos dispositivos, você não pode habilitar a VPN nesse caso.

Se você não puder clicar em OK na próxima caixa de diálogo, desative a sobreposição.
dialog_hostsourcerefresh_title
Refresh host sources
Actualizar fontes anfitriãs
dialog_hostsourcerefresh_automatic_refresh
Automatically refresh host sources
Atualize automaticamente as fontes do host
dialog_hostsourcerefresh_wifi_only
Refresh on WIFI only
Atualizar somente com WIFI
dialog_hostsourcerefresh_refresh_every
Refresh every
Atualizar a cada
dialog_hostsourcerefresh_refresh_now
Refresh now
Actualizar agora
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_minutes
Minutes
Acta
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_hours
Hours
Horário
Key English Portuguese State
dialog_dnsrules_search_title
Search for a host
 
dialog_dnsrules_status_fromsource
This host is part of the source %1s
 
dialog_dnsrules_status_not_found
No DNS rule found for this host.
 
dialog_dnsrules_status_sourcenotfound
This host is in the DNS rules, but the source is unknown.
 
dialog_dnsrules_status_userrule
This host is part of the DNS rules defined by you.
 
dialog_doh_detect_type_message
Please wait a moment.
Por favor, espere um momento.
dialog_doh_detect_type_title
Detecting server type
Detecção do tipo de servidor
dialog_editdelete_delete
Delete
Excluir
dialog_editdelete_edit
Edit
Editar
dialog_editdelete_title
What do you want to do?
O que você quer fazer?
dialog_enable_logging
Do you want to enable logging? Logs contain statistic information, debug information and actions in the app. Generated logs aren't shared unless you do so yourself.
Você quer habilitar o registro? Os registros contêm informações estatísticas, informações de depuração e ações no aplicativo. Os registros gerados não são compartilhados, a menos que você mesmo faça isso.
dialog_error_text
It looks like the app has crashed. Do you want to send the error log files to the developer?
Parece que o aplicativo travou. Você deseja enviar os arquivos de registro de erros para o desenvolvedor?
dialog_error_title
Crashreport
Relatório de falhas
dialog_excludedapps_infotext
Singular
%1d app is excluded by default and cannot be de-selected
Plural
%1d apps are excluded by default and cannot be de-selected
Singular
%1d aplicativo é excluído por padrão e não pode ser desmarcado
Plural
%1d aplicativos são excluídos por padrão e não podem ser desmarcados
dialog_exportdnsrules_export_sources
Export DNS rules from enabled host sources
Exportar regras de DNS de fontes de host habilitadas
dialog_exportdnsrules_export_user_rules
Export custom host DNS rules
Exportar suas próprias regras de DNS
dialog_exportdnsrules_nonwhitelist
Export normal rules
Exportar regras normais
dialog_exportdnsrules_title
Export DNS rules
Exportar regras de DNS
dialog_exportdnsrules_whitelist
Export whitelist rules
Exportar regras da lista branca
dialog_help_translating_message
This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
 
dialog_hostsourcerefresh_automatic_refresh
Automatically refresh host sources
Atualize automaticamente as fontes do host
dialog_hostsourcerefresh_refresh_every
Refresh every
Atualizar a cada
dialog_hostsourcerefresh_refresh_now
Refresh now
Actualizar agora
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_days
Days
Dias
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_hours
Hours
Horário
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_minutes
Minutes
Acta
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_weeks
Weeks
Semanas
dialog_hostsourcerefresh_title
Refresh host sources
Actualizar fontes anfitriãs
dialog_hostsourcerefresh_wifi_only
Refresh on WIFI only
Atualizar somente com WIFI
dialog_join_group_message
Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Olá!

Você sabia que este aplicativo tem um grupo do Telegram? Ele contém atualizações regulares e é o lugar perfeito para dúvidas e discussões.
Somos uma grande comunidade com mais de 200 pessoas, gostaria de fazer parte dela?

Loading…

User avatar admin

New translation

Nebulo / Dialog stringsPortuguese

Export custom host DNS rules
Exportar suas próprias regras de DNS
5 months ago
User avatar rafawb

New translation

Nebulo / Dialog stringsPortuguese

Export custom host DNS rules
Exportar suas próprias regras de DNS
a year ago
User avatar admin

Source string changed

Nebulo / Dialog stringsPortuguese

Export custom host dns rules
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_exportdnsrules_export_user_rules
Labels
No labels currently set.
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-pt/strings-dialog.xml, string 98