View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dialog_join_group_message
Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
230/2240
Key English Portuguese State
dialog_pin_hint
PIN
PIN
dialog_enable_logging
Do you want to enable logging? Logs contain statistic information, debug information and actions in the app. Generated logs aren't shared unless you do so yourself.
Você quer habilitar o registro? Os registros contêm informações estatísticas, informações de depuração e ações no aplicativo. Os registros gerados não são compartilhados, a menos que você mesmo faça isso.
dialog_crashreporting_title
Automatic crash reporting
Relatório de travamento automático
dialog_crashreportingusages_title
Transmitted data
Dados transmitidos
dialog_crashreportingusages_message
Click on one of the groups to see which data is transmitted on crashes.
Clique em um dos grupos para ver quais dados são transmitidos em falhas.
dialog_crashreporting_positive
Enable crash reporting
Habilitar relatórios de travamento
dialog_crashreporting_negative
No, thanks.
Não, obrigado.
dialog_crashreporting_neutral
See data
Ver dados
dialog_crashreporting_message
Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would help me out greatly.
Reports are sent securely over HTTPS.

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Obrigado por ser um testador do aplicativo!

Este aplicativo está usando software de terceiros de código aberto e auto-hospedado para facilitar o rastreio de falhas de aplicativo assim que elas ocorrem. Se e somente se habilitado, o aplicativo transmitirá relatórios de travamento quando encontrar uma falha. Estes relatórios contêm dados adicionais sobre o aplicativo e seu dispositivo. Isso inclui um ID que é usado para rastrear falhas provenientes do mesmo usuário, mas não pode ser usado para rastrear qualquer outra coisa. Ativar o relatório de travamento é opcional, mas me ajudaria muito.
Os relatórios são enviados com segurança por HTTPS.

Clique em "ver dados" abaixo para ver que tipo de dados são transmitidos e para um link para a política de privacidade.
dialog_crashreporting_message_notester
Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would make fixing bugs easier and faster.
Reports are sent securely over HTTPS

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Obrigado por usar Nebulo!

Este aplicativo está usando software de terceiros de código aberto e auto-hospedado para facilitar o rastreio de falhas de aplicativo assim que elas ocorrem. Se e somente se habilitado, o aplicativo transmitirá relatórios de travamento quando encontrar uma falha. Estes relatórios contêm dados adicionais sobre o aplicativo e seu dispositivo. Isso inclui um ID que é usado para rastrear falhas provenientes do mesmo usuário, mas não pode ser usado para rastrear qualquer outra coisa. Ativar o relatório de travamento é opcional, mas tornaria as correções de bugs mais fáceis e rápidas.

Os relatórios são enviados com segurança por HTTPS.

Clique em "ver dados" abaixo para ver que tipo de dados são transmitidos e para um link para a política de privacidade.
dialog_clearqueries_title
Clear all queries
Limpar todas as consultas
dialog_clearqueries_message
Are you sure you want to clear the logged queries? This cannot be reversed.
Tem certeza de que deseja limpar as consultas registradas? Isto não pode ser revertido.
dialog_credits_title
Credits
Créditos
dialog_credits_message
- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Ícone do aplicativo por <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Tradução turca por Kemal Oktay Aktoğan
- Tradução russa por bruleto
- Tradução holandesa por Bas Koedijk
- Tradução portuguesa por Rafael W. Bohnenberger
- Tradução indonésia por Gloeyisk
- Alguns ícones do Font Awesome

Quer ver seu nome aqui? Sinta-se à vontade para <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribuir</a>.
dialog_join_group_title
Join the community
Junte-se à comunidade
dialog_join_group_message
Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Olá!

Você sabia que este aplicativo tem um grupo do Telegram? Ele contém atualizações regulares e é o lugar perfeito para dúvidas e discussões.
Somos uma grande comunidade com mais de 200 pessoas, gostaria de fazer parte dela?
dialog_join_group_positive
Yeah!
Sim!
dialog_help_translating_message
This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
 
dialog_speedresult_title
Speed test results
Resultados do teste de velocidade
dialog_speedresult_message
%1d servers tested
%2d DoT servers reachable, %3d not reachable
%4d DoH servers reachable, %5d not reachable
Average response time: %6d ms.

Fastest server: %7s
Slowest server: %8s
%1d servidores testados
%2d servidores DoT alcançáveis, %3d inacessíveis
%4d servidores DoH alcançáveis, %5d inacessíveis
Tempo médio de resposta: %6d ms.

Servidor mais rápido: %7s
Servidor mais lento: %8s
dialog_speedtest_useserver_title
Select server
Selecionar servidor
dialog_speedtest_useserver_message
Do you want to use the server %1s? It ranked %2d out of %3d with a response time of %4d ms.
Você quer usar o servidor %1s? Ele se classificou como %2d de %3d, com um tempo de resposta de %4d ms.
dialog_deletehostsource_title
Delete %1s?
Excluir %1s?
dialog_deletehostsource_message
Are you sure you want to delete the host source %1s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed.
Tem certeza de que deseja excluir a fonte de host %1s? Isso não pode ser revertido, os hosts dessa fonte serão removidos.
dialog_clearuserrules_title
Clear all DNS rules?
Limpar todas as regras de DNS?
dialog_clearuserrules_message
Are you want to clear all DNS rules? This cannot be undone.
Você quer limpar todas as regras de DNS? Isto não pode ser desfeito.
dialog_newhostsource_title
New rule source
Nova fonte de regras
dialog_newhostsource_edit_title
Edit rule source
Editar fonte da regra
dialog_newhostsource_name
Name
Nome
dialog_newhostsource_wildcard_info
You can use host lists which make use of wildcard domains.
Você pode usar listas de hosts que fazem uso de domínios curinga.
dialog_newhostsource_url
URL
URL
Key English Portuguese State
dialog_exportdnsrules_export_sources
Export DNS rules from enabled host sources
Exportar regras de DNS de fontes de host habilitadas
dialog_exportdnsrules_export_user_rules
Export custom host DNS rules
Exportar suas próprias regras de DNS
dialog_exportdnsrules_nonwhitelist
Export normal rules
Exportar regras normais
dialog_exportdnsrules_title
Export DNS rules
Exportar regras de DNS
dialog_exportdnsrules_whitelist
Export whitelist rules
Exportar regras da lista branca
dialog_help_translating_message
This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
 
dialog_hostsourcerefresh_automatic_refresh
Automatically refresh host sources
Atualize automaticamente as fontes do host
dialog_hostsourcerefresh_refresh_every
Refresh every
Atualizar a cada
dialog_hostsourcerefresh_refresh_now
Refresh now
Actualizar agora
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_days
Days
Dias
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_hours
Hours
Horário
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_minutes
Minutes
Acta
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_weeks
Weeks
Semanas
dialog_hostsourcerefresh_title
Refresh host sources
Actualizar fontes anfitriãs
dialog_hostsourcerefresh_wifi_only
Refresh on WIFI only
Atualizar somente com WIFI
dialog_join_group_message
Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Olá!

Você sabia que este aplicativo tem um grupo do Telegram? Ele contém atualizações regulares e é o lugar perfeito para dúvidas e discussões.
Somos uma grande comunidade com mais de 200 pessoas, gostaria de fazer parte dela?
dialog_join_group_positive
Yeah!
Sim!
dialog_join_group_title
Join the community
Junte-se à comunidade
dialog_latency_sidebar_message
The latency shown here is not your ping or how fast your network is.
It shows how long it takes for Nebulo to send a request and get an answer from the DNS server. The displayed value is not always the most current one and fluctuations can be possible.
This can cause the value to be displayed higher than it is because it has become lower since it was measured.
 
dialog_latency_sidebar_title
Information about latency
 
dialog_logexport_email
E-Mail
E-Mail
dialog_logexport_general
Choose app
Escolha o aplicativo
dialog_logexport_loading_title
Preparing logs
Preparação de logs
dialog_logexport_text
How do you want to share the logs?
Como você deseja compartilhar os registros?
dialog_newdnsrule_block_host
Block this host
Bloquear este host
dialog_newdnsrule_edit
Edit DNS rule
Editar regra de DNS
dialog_newdnsrule_hint_host
Host
Host
dialog_newdnsrule_hint_ipv4address
IPv4 address
Endereço IPv4
dialog_newdnsrule_hint_ipv6address
IPv6 address
Endereço IPv6
dialog_newdnsrule_host_invalid
Please provide a valid host
Por favor, forneça um host válido

Loading…

User avatar rafawb

Translation changed

Nebulo / Dialog stringsPortuguese

Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Olá!

Você sabia que este aplicativo tem um grupo do Telegram? Ele contém atualizações regulares e é o lugar perfeito para discussões e dúvidaúvidas e discussões.
Somos uma grande comunidade com mais de 120 pessoas, gostaria de fazer parte dela?
a year ago
User avatar rafawb

New translation

Nebulo / Dialog stringsPortuguese

Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Olá!

Você sabia que este aplicativo tem um grupo do Telegram? Ele contém atualizações regulares e é o lugar perfeito para discussões e dúvidas.
Somos uma grande comunidade com mais de 120 pessoas, gostaria de fazer parte dela?
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_join_group_message
Labels
No labels currently set.
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-pt/strings-dialog.xml, string 64