View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dialog_join_group_positive
English
Yeah!
5/100
Key English Polish State
dialog_enable_logging Do you want to enable logging? Logs contain statistic information, debug information and actions in the app. Generated logs aren't shared unless you do so yourself. Chcesz włączyć logowanie? Logi zawierają informacje statystyczne, informacje o debugowaniu i akcjach w aplikacji. Wygenerowane logi nie są udostępniane, chyba że zrobisz to sam.
dialog_crashreporting_title Automatic crash reporting Automatyczne zgłaszanie awarii
dialog_crashreportingusages_title Transmitted data Przesyłane dane
dialog_crashreportingusages_message Click on one of the groups to see which data is transmitted on crashes. Kliknij na jedną z grup, aby zobaczyć, które dane są przesyłane w przypadku wystąpienia awarii.
dialog_crashreporting_positive Enable crash reporting Włączenie zgłaszania awarii
dialog_crashreporting_negative No, thanks. Nie, dzięki.
dialog_crashreporting_neutral See data Patrz dane
dialog_crashreporting_message Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would help me out greatly.
Reports are sent securely over HTTPS.

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Dziękuję za korzystanie z Nebulo!

Ta aplikacja korzysta z oprogramowania open-source i self-hosted innych firm, aby ułatwić śledzenie awarii aplikacji, gdy tylko wystąpią. Jeśli i tylko wtedy, gdy jest włączona, aplikacja będzie przesyłać raporty o awarii, gdy aplikacja napotka awarię. Raporty te zawierają dodatkowe dane o aplikacji i urządzeniu. Obejmuje to identyfikator, który jest używany do śledzenia awarii pochodzących od tego samego użytkownika, ale nie może być używany do śledzenia niczego innego. Włączenie raportowania awarii jest opcjonalne, ale bardzo by mi pomogło.
Raporty są wysyłane bezpiecznie przez HTTPS.

Kliknij na "Zobacz dane" poniżej, aby zobaczyć, jakiego rodzaju dane są przesyłane i uzyskać link do polityki prywatności.
dialog_crashreporting_message_notester Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would make fixing bugs easier and faster.
Reports are sent securely over HTTPS

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Dziękuję za korzystanie z Nebulo!

Ta aplikacja korzysta z oprogramowania open-source i self-hosted innych firm, aby ułatwić śledzenie awarii aplikacji, gdy tylko wystąpią. Jeśli i tylko wtedy, gdy jest włączona, aplikacja będzie przesyłać raporty o awarii, gdy aplikacja napotka awarię. Raporty te zawierają dodatkowe dane o aplikacji i urządzeniu. Obejmuje to identyfikator, który jest używany do śledzenia awarii pochodzących od tego samego użytkownika, ale nie może być używany do śledzenia niczego innego. Włączenie raportowania awarii jest opcjonalne, ale ułatwiłoby i przyspieszyło naprawę błędów.
Raporty są wysyłane bezpiecznie przez HTTPS

Kliknij na "Zobacz dane" poniżej, aby zobaczyć, jakiego rodzaju dane są przesyłane i uzyskać link do polityki prywatności.
dialog_clearqueries_title Clear all queries Wyjaśnienie wszystkich zapytań
dialog_clearqueries_message Are you sure you want to clear the logged queries? This cannot be reversed. Jesteś pewny, że chcesz oczyścić zalogowane zapytania? Nie można tego odwrócić.
dialog_credits_title Credits Kredyty
dialog_credits_message - App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Ikona aplikacji przez <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Tłumaczenie tureckie by Kemal Oktay Aktoğan
- Tłumaczenie na język rosyjski przez bruleto
- Tłumaczenie na język niderlandzki autorstwa Basa Koedijka
- Tłumaczenie na portugalski: Rafael W. Bohnenberger
- Tłumaczenie na język indonezyjski autorstwa Gloeyiska
- Tłumaczenie na język kataloński autorstwa Daniela Alomara
- Tłumaczenie na język hiszpański autorstwa Daniela Alomara i Victora Bayasa
- Niektóre ikony z Font Awesome
- Tłumaczenie chińskie (uproszczone) autorstwa Ediel Chedlyramber

Chcesz zobaczyć tutaj swoje imię? Zapraszamy na <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
dialog_join_group_title Join the community Przyłącz się do wspólnoty
dialog_join_group_message Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Hej tam!

Czy wiesz, że ta aplikacja ma grupę telegramową? Zawiera ona regularne aktualizacje i jest doskonałym miejscem do dyskusji i zadawania pytań.
Jesteśmy wspaniałą społecznością liczącą ponad 200 osób, chciałbyś być jej częścią?
dialog_join_group_positive Yeah! Yeah!
dialog_help_translating_message This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
dialog_speedresult_title Speed test results Wyniki testu prędkości
dialog_speedresult_message %1$d servers tested
%2$d DoT servers reachable, %3$d not reachable
%4$d DoH servers reachable, %5$d not reachable
Average response time: %6$d ms.

Fastest server: %7$s
Slowest server: %8$s
%1$d testowane serwery
%2$d Serwery DoT osiągalne, %3$d nieosiągalne
%4$d Serwery DoH osiągalne, %5$d nieosiągalne
Średni czas reakcji: %6$d ms.

Najszybszy serwer: %7$s
Najwolniejszy serwer: %8$s
dialog_speedtest_useserver_title Select server Wybierz serwer
dialog_speedtest_useserver_message Do you want to use the server %1$s? It ranked %2$d out of %3$d with a response time of %4$d ms. Czy chcesz korzystać z serwera %1$s? Znalazł się on na pozycji %2$d w stosunku do %3$d z czasem odpowiedzi %4$d ms.
dialog_deletehostsource_title Delete %1$s? Skasować %1$s?
dialog_deletehostsource_message Are you sure you want to delete the host source %1$s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed. Czy na pewno chcesz usunąć źródło hosta %1$s? To nie może być cofnięte, hosty z tego źródła zostaną usunięte.
dialog_clearuserrules_title Clear all DNS rules? Oczyścić wszystkie zasady DNS?
dialog_clearuserrules_message Are you want to clear all DNS rules? This cannot be undone. Czy chcesz oczyścić wszystkie zasady DNS? Tego nie da się cofnąć.
dialog_newhostsource_title New rule source Nowe źródło reguł
dialog_newhostsource_edit_title Edit rule source Nowe źródło reguł
dialog_newhostsource_name Name Nazwa
dialog_newhostsource_wildcard_info You can use host lists which make use of wildcard domains. Możesz korzystać z list hostów, które wykorzystują domeny typu wilddcard.
dialog_newhostsource_url URL URL
dialog_newhostsource_choose_file Choose file Wybierz plik
Key English Polish State
dialog_exportdnsrules_export_user_rules Export custom host DNS rules Eksport niestandardowych zasad DNS hosta
dialog_exportdnsrules_nonwhitelist Export normal rules Normalne zasady wywozu
dialog_exportdnsrules_title Export DNS rules Przepisy eksportowe DNS
dialog_exportdnsrules_whitelist Export whitelist rules Zasady białej listy eksportowej
dialog_help_translating_message This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
dialog_hostsourcerefresh_automatic_refresh Automatically refresh host sources Automatyczne odświeżanie źródeł hosta
dialog_hostsourcerefresh_refresh_every Refresh every Odświeżyć każdy
dialog_hostsourcerefresh_refresh_now Refresh now Odśwież się teraz
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_days Days Dni
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_hours Hours Godziny pracy
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_minutes Minutes Protokół
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_weeks Weeks Tygodnie
dialog_hostsourcerefresh_title Refresh host sources Odświeżanie źródeł przyjmujących
dialog_hostsourcerefresh_wifi_only Refresh on WIFI only Odświeżanie tylko na WIFI
dialog_join_group_message Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Hej tam!

Czy wiesz, że ta aplikacja ma grupę telegramową? Zawiera ona regularne aktualizacje i jest doskonałym miejscem do dyskusji i zadawania pytań.
Jesteśmy wspaniałą społecznością liczącą ponad 200 osób, chciałbyś być jej częścią?
dialog_join_group_positive Yeah! Yeah!
dialog_join_group_title Join the community Przyłącz się do wspólnoty
dialog_latency_sidebar_message The latency shown here is not your ping or how fast your network is.
It shows how long it takes for Nebulo to send a request and get an answer from the DNS server. The displayed value is not always the most current one and fluctuations can be possible.
This can cause the value to be displayed higher than it is because it has become lower since it was measured.
Opóźnienie pokazane tutaj nie jest twoim pingiem ani tym jak szybka jest sieć.
Pokazuje ona, jak długo trwa wysyłanie żądania przez Nebulo i otrzymywanie odpowiedzi z serwera DNS. Wyświetlana wartość nie zawsze jest najbardziej aktualna i możliwe są wahania.
Może to spowodować, że wyświetlana wartość będzie wyższa niż jest, ponieważ od momentu jej zmierzenia stała się niższa.
dialog_latency_sidebar_title Information about latency Informacje o opóźnieniach
dialog_logexport_email E-Mail E-Mail
dialog_logexport_general Choose app Wybierz aplikację
dialog_logexport_loading_title Preparing logs Przygotowywanie dzienników
dialog_logexport_text How do you want to share the logs? Jak chcesz się dzielić logami?
dialog_newdnsrule_block_host Block this host Zablokuj tego host
dialog_newdnsrule_edit Edit DNS rule Edycja reguły DNS
dialog_newdnsrule_hint_host Host Host
dialog_newdnsrule_hint_ipv4address IPv4 address Adres IPv4
dialog_newdnsrule_hint_ipv6address IPv6 address Adres IPv6
dialog_newdnsrule_host_invalid Please provide a valid host Proszę podać ważnego gospodarza
dialog_newdnsrule_ipv4_invalid Please provide a valid IPv4 address Proszę podać prawidłowy adres IPv4

Loading…

User avatar admin

Suggestion accepted

Nebulo / Dialog stringsPolish

Yeah!
Yeah!
2 months ago
User avatar None

Suggestion added

Nebulo / Dialog stringsPolish

Yeah!
Yeah!
10 months ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_join_group_positive
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-pl/strings-dialog.xml, string 70