View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dialog_deletehostsource_message
English
Are you sure you want to delete the host source %1$s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed.
109/1200
Key English Polish State
dialog_crashreporting_message Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would help me out greatly.
Reports are sent securely over HTTPS.

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Dziękuję za korzystanie z Nebulo!

Ta aplikacja korzysta z oprogramowania open-source i self-hosted innych firm, aby ułatwić śledzenie awarii aplikacji, gdy tylko wystąpią. Jeśli i tylko wtedy, gdy jest włączona, aplikacja będzie przesyłać raporty o awarii, gdy aplikacja napotka awarię. Raporty te zawierają dodatkowe dane o aplikacji i urządzeniu. Obejmuje to identyfikator, który jest używany do śledzenia awarii pochodzących od tego samego użytkownika, ale nie może być używany do śledzenia niczego innego. Włączenie raportowania awarii jest opcjonalne, ale bardzo by mi pomogło.
Raporty są wysyłane bezpiecznie przez HTTPS.

Kliknij na "Zobacz dane" poniżej, aby zobaczyć, jakiego rodzaju dane są przesyłane i uzyskać link do polityki prywatności.
dialog_crashreporting_message_notester Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would make fixing bugs easier and faster.
Reports are sent securely over HTTPS

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Dziękuję za korzystanie z Nebulo!

Ta aplikacja korzysta z oprogramowania open-source i self-hosted innych firm, aby ułatwić śledzenie awarii aplikacji, gdy tylko wystąpią. Jeśli i tylko wtedy, gdy jest włączona, aplikacja będzie przesyłać raporty o awarii, gdy aplikacja napotka awarię. Raporty te zawierają dodatkowe dane o aplikacji i urządzeniu. Obejmuje to identyfikator, który jest używany do śledzenia awarii pochodzących od tego samego użytkownika, ale nie może być używany do śledzenia niczego innego. Włączenie raportowania awarii jest opcjonalne, ale ułatwiłoby i przyspieszyło naprawę błędów.
Raporty są wysyłane bezpiecznie przez HTTPS

Kliknij na "Zobacz dane" poniżej, aby zobaczyć, jakiego rodzaju dane są przesyłane i uzyskać link do polityki prywatności.
dialog_clearqueries_title Clear all queries Wyjaśnienie wszystkich zapytań
dialog_clearqueries_message Are you sure you want to clear the logged queries? This cannot be reversed. Jesteś pewny, że chcesz oczyścić zalogowane zapytania? Nie można tego odwrócić.
dialog_credits_title Credits Kredyty
dialog_credits_message - App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Ikona aplikacji przez <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Tłumaczenie tureckie by Kemal Oktay Aktoğan
- Tłumaczenie na język rosyjski przez bruleto
- Tłumaczenie na język niderlandzki autorstwa Basa Koedijka
- Tłumaczenie na portugalski: Rafael W. Bohnenberger
- Tłumaczenie na język indonezyjski autorstwa Gloeyiska
- Tłumaczenie na język kataloński autorstwa Daniela Alomara
- Tłumaczenie na język hiszpański autorstwa Daniela Alomara i Victora Bayasa
- Niektóre ikony z Font Awesome
- Tłumaczenie chińskie (uproszczone) autorstwa Ediel Chedlyramber

Chcesz zobaczyć tutaj swoje imię? Zapraszamy na <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
dialog_join_group_title Join the community Przyłącz się do wspólnoty
dialog_join_group_message Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Hej tam!

Czy wiesz, że ta aplikacja ma grupę telegramową? Zawiera ona regularne aktualizacje i jest doskonałym miejscem do dyskusji i zadawania pytań.
Jesteśmy wspaniałą społecznością liczącą ponad 200 osób, chciałbyś być jej częścią?
dialog_join_group_positive Yeah! Yeah!
dialog_help_translating_message This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
dialog_speedresult_title Speed test results Wyniki testu prędkości
dialog_speedresult_message %1$d servers tested
%2$d DoT servers reachable, %3$d not reachable
%4$d DoH servers reachable, %5$d not reachable
Average response time: %6$d ms.

Fastest server: %7$s
Slowest server: %8$s
%1$d testowane serwery
%2$d Serwery DoT osiągalne, %3$d nieosiągalne
%4$d Serwery DoH osiągalne, %5$d nieosiągalne
Średni czas reakcji: %6$d ms.

Najszybszy serwer: %7$s
Najwolniejszy serwer: %8$s
dialog_speedtest_useserver_title Select server Wybierz serwer
dialog_speedtest_useserver_message Do you want to use the server %1$s? It ranked %2$d out of %3$d with a response time of %4$d ms. Czy chcesz korzystać z serwera %1$s? Znalazł się on na pozycji %2$d w stosunku do %3$d z czasem odpowiedzi %4$d ms.
dialog_deletehostsource_title Delete %1$s? Skasować %1$s?
dialog_deletehostsource_message Are you sure you want to delete the host source %1$s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed. Czy na pewno chcesz usunąć źródło hosta %1$s? To nie może być cofnięte, hosty z tego źródła zostaną usunięte.
dialog_clearuserrules_title Clear all DNS rules? Oczyścić wszystkie zasady DNS?
dialog_clearuserrules_message Are you want to clear all DNS rules? This cannot be undone. Czy chcesz oczyścić wszystkie zasady DNS? Tego nie da się cofnąć.
dialog_newhostsource_title New rule source Nowe źródło reguł
dialog_newhostsource_edit_title Edit rule source Nowe źródło reguł
dialog_newhostsource_name Name Nazwa
dialog_newhostsource_wildcard_info You can use host lists which make use of wildcard domains. Możesz korzystać z list hostów, które wykorzystują domeny typu wilddcard.
dialog_newhostsource_url URL URL
dialog_newhostsource_choose_file Choose file Wybierz plik
dialog_newhostsource_use_as_whitelist Use as whitelist Stosować jako białą listę
dialog_newhostsource_error_name_empty Please provide a name Proszę podać nazwisko
dialog_newdnsrule_title New DNS rule Nowa zasada DNS
dialog_newdnsrule_edit Edit DNS rule Edycja reguły DNS
dialog_newdnsrule_whitelist Whitelist Whitelist
dialog_newdnsrule_block_host Block this host Zablokuj tego host
dialog_newdnsrule_specify_address Address Adres
Key English Polish State
dialog_clearqueries_title Clear all queries Wyjaśnienie wszystkich zapytań
dialog_clearuserrules_message Are you want to clear all DNS rules? This cannot be undone. Czy chcesz oczyścić wszystkie zasady DNS? Tego nie da się cofnąć.
dialog_clearuserrules_title Clear all DNS rules? Oczyścić wszystkie zasady DNS?
dialog_crashreporting_message Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would help me out greatly.
Reports are sent securely over HTTPS.

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Dziękuję za korzystanie z Nebulo!

Ta aplikacja korzysta z oprogramowania open-source i self-hosted innych firm, aby ułatwić śledzenie awarii aplikacji, gdy tylko wystąpią. Jeśli i tylko wtedy, gdy jest włączona, aplikacja będzie przesyłać raporty o awarii, gdy aplikacja napotka awarię. Raporty te zawierają dodatkowe dane o aplikacji i urządzeniu. Obejmuje to identyfikator, który jest używany do śledzenia awarii pochodzących od tego samego użytkownika, ale nie może być używany do śledzenia niczego innego. Włączenie raportowania awarii jest opcjonalne, ale bardzo by mi pomogło.
Raporty są wysyłane bezpiecznie przez HTTPS.

Kliknij na "Zobacz dane" poniżej, aby zobaczyć, jakiego rodzaju dane są przesyłane i uzyskać link do polityki prywatności.
dialog_crashreporting_message_notester Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would make fixing bugs easier and faster.
Reports are sent securely over HTTPS

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Dziękuję za korzystanie z Nebulo!

Ta aplikacja korzysta z oprogramowania open-source i self-hosted innych firm, aby ułatwić śledzenie awarii aplikacji, gdy tylko wystąpią. Jeśli i tylko wtedy, gdy jest włączona, aplikacja będzie przesyłać raporty o awarii, gdy aplikacja napotka awarię. Raporty te zawierają dodatkowe dane o aplikacji i urządzeniu. Obejmuje to identyfikator, który jest używany do śledzenia awarii pochodzących od tego samego użytkownika, ale nie może być używany do śledzenia niczego innego. Włączenie raportowania awarii jest opcjonalne, ale ułatwiłoby i przyspieszyło naprawę błędów.
Raporty są wysyłane bezpiecznie przez HTTPS

Kliknij na "Zobacz dane" poniżej, aby zobaczyć, jakiego rodzaju dane są przesyłane i uzyskać link do polityki prywatności.
dialog_crashreporting_negative No, thanks. Nie, dzięki.
dialog_crashreporting_neutral See data Patrz dane
dialog_crashreporting_positive Enable crash reporting Włączenie zgłaszania awarii
dialog_crashreporting_title Automatic crash reporting Automatyczne zgłaszanie awarii
dialog_crashreportingusages_message Click on one of the groups to see which data is transmitted on crashes. Kliknij na jedną z grup, aby zobaczyć, które dane są przesyłane w przypadku wystąpienia awarii.
dialog_crashreportingusages_title Transmitted data Przesyłane dane
dialog_credits_message - App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Ikona aplikacji przez <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Tłumaczenie tureckie by Kemal Oktay Aktoğan
- Tłumaczenie na język rosyjski przez bruleto
- Tłumaczenie na język niderlandzki autorstwa Basa Koedijka
- Tłumaczenie na portugalski: Rafael W. Bohnenberger
- Tłumaczenie na język indonezyjski autorstwa Gloeyiska
- Tłumaczenie na język kataloński autorstwa Daniela Alomara
- Tłumaczenie na język hiszpański autorstwa Daniela Alomara i Victora Bayasa
- Niektóre ikony z Font Awesome
- Tłumaczenie chińskie (uproszczone) autorstwa Ediel Chedlyramber

Chcesz zobaczyć tutaj swoje imię? Zapraszamy na <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
dialog_credits_title Credits Kredyty
dialog_deleteconfig_text Do you want to delete the configuration %1$s? Czy chcesz usunąć konfigurację %1$s?
dialog_deleteconfig_title Delete configuration? Skasować ustawienia?
dialog_deletehostsource_message Are you sure you want to delete the host source %1$s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed. Czy na pewno chcesz usunąć źródło hosta %1$s? To nie może być cofnięte, hosty z tego źródła zostaną usunięte.
dialog_deletehostsource_title Delete %1$s? Skasować %1$s?
dialog_deletelogs_text Are you sure that you want to delete all logs? Jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie logi?
dialog_dnsrules_search_message Enter a host below to search for it in the DNS rules. Wprowadź poniżej hosta, aby wyszukać go w regułach DNS.
dialog_dnsrules_search_title Search for a host Poszukiwanie host
dialog_dnsrules_status_fromsource This host is part of the source %1$s Ten hosta jest częścią źródła %1$s
dialog_dnsrules_status_not_found No DNS rule found for this host. Nie znaleziono żadnej reguły DNS dla tego hosta.
dialog_dnsrules_status_sourcenotfound This host is in the DNS rules, but the source is unknown. Ten host jest w regułach DNS, ale źródło jest nieznane.
dialog_dnsrules_status_userrule This host is part of the DNS rules defined by you. Ten host jest częścią zdefiniowanych przez Ciebie reguł DNS.
dialog_doh_detect_type_message Please wait a moment. Proszę chwilę poczekać.
dialog_doh_detect_type_title Detecting server type Wykrywanie typu serwera
dialog_editdelete_delete Delete Skreślić
dialog_editdelete_edit Edit Edycja
dialog_editdelete_title What do you want to do? Co chcesz zrobić?
dialog_enable_logging Do you want to enable logging? Logs contain statistic information, debug information and actions in the app. Generated logs aren't shared unless you do so yourself. Chcesz włączyć logowanie? Logi zawierają informacje statystyczne, informacje o debugowaniu i akcjach w aplikacji. Wygenerowane logi nie są udostępniane, chyba że zrobisz to sam.

Loading…

User avatar admin

Suggestion accepted

Nebulo / Dialog stringsPolish

Are you sure you want to delete the host source %1$s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed.
Czy na pewno chcesz usunąć źródło hosta %1s? To nie może być cofnięte, hosty z tego źródła zostaną usunięte.
2 months ago
User avatar None

Suggestion added

Nebulo / Dialog stringsPolish

Are you sure you want to delete the host source %1$s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed.
Czy na pewno chcesz usunąć źródło hosta %1s? To nie może być cofnięte, hosty z tego źródła zostaną usunięte.
10 months ago
User avatar admin

Source string changed

Nebulo / Dialog stringsPolish

Are you sure you want to delete the host source %1s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_deletehostsource_message
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-pl/strings-dialog.xml, string 77