View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dialog_editdelete_delete
English
Delete
8/100
Key English Polish State
dialog_newdnsrule_specify_address Address Adres
dialog_newdnsrule_hint_host Host Host
dialog_newdnsrule_hint_ipv4address IPv4 address Adres IPv4
dialog_newdnsrule_hint_ipv6address IPv6 address Adres IPv6
dialog_newdnsrule_host_invalid Please provide a valid host Proszę podać ważnego gospodarza
dialog_newdnsrule_ipv4_invalid Please provide a valid IPv4 address Proszę podać prawidłowy adres IPv4
dialog_newdnsrule_ipv6_invalid Please provide a valid IPv6 address Proszę podać prawidłowy adres IPv6
dialog_newdnsrule_wildcard_info The host supports wildcards. Use an asterisk (*) for any amount of characters, numbers and allowed special characters except period (.). Use two asterisks (**) to include the period (.). Gospodarz obsługuje żbiki. Użyj gwiazdki (*) dla dowolnej ilości znaków, liczb i dozwolonych znaków specjalnych, z wyjątkiem kropki (.). Użyj dwóch gwiazdek (**), aby dołączyć kropkę (.).
dialog_exportdnsrules_title Export DNS rules Przepisy eksportowe DNS
dialog_exportdnsrules_whitelist Export whitelist rules Zasady białej listy eksportowej
dialog_exportdnsrules_nonwhitelist Export normal rules Normalne zasady wywozu
dialog_exportdnsrules_export_user_rules Export custom host DNS rules Eksport niestandardowych zasad DNS hosta
dialog_exportdnsrules_export_sources Export DNS rules from enabled host sources Eksport reguł DNS z włączonych źródeł hostów
dialog_editdelete_title What do you want to do? Co chcesz zrobić?
dialog_editdelete_edit Edit Edycja
dialog_editdelete_delete Delete Skreślić
dialog_servicekilled_message The app detected that it wasn't stopped properly the last time it was active. This strongly indicates that your system chose to force stop the app without any possibility for the app to restart itself.

On most devices you have a few options to prevent or at least delay the system from stopping the app.
You can for example disable battery optimizations for the app in the system settings or avoid clearing the app from the list of recents.

If you chose to ignore this you won't see this dialog again. You can read more and receive tips for solving this with the button below (opens an external website in your browser). Click on settings to open the Android settings where you can disable battery optimizations for Nebulo.
Aplikacja wykryła, że nie została prawidłowo zatrzymana ostatnim razem, gdy była aktywna. To mocno wskazuje na to, że system zdecydował się wymusić zatrzymanie aplikacji bez możliwości jej ponownego uruchomienia.

Na większości urządzeń masz kilka możliwości, aby zapobiec zatrzymaniu aplikacji lub przynajmniej opóźnić jej zatrzymanie przez system.
Możesz na przykład wyłączyć optymalizacje baterii dla aplikacji w ustawieniach systemowych lub uniknąć usunięcia aplikacji z listy zdarzeń.

Jeśli zdecydujesz się to zignorować, nie zobaczysz tego okna dialogowego ponownie. Możesz przeczytać więcej i otrzymać wskazówki dotyczące rozwiązania tego problemu za pomocą poniższego przycisku (otwiera zewnętrzną stronę internetową w Twojej przeglądarce). Kliknij na ustawienia, aby otworzyć ustawienia Androida, gdzie można wyłączyć optymalizacje baterii dla Nebulo.
dialog_servicekilled_more_info More information Więcej informacji
dialog_overlaydetected_title System-wide overlay detected Wykryto nakładanie się na cały system
dialog_overlaydetected_message There seems to be a system-wide overlay (e.g. a chat bubble, color- or nightfilter) active. Most device don't allow you to enable a VPN in this case.

If you can't click OK in the next dialog please disable the overlay.
Wydaje się, że aktywna jest nakładka systemowa (np. bańka czatu, filtr kolorowy lub nocny). Większość urządzeń nie pozwala na włączenie VPN w tym przypadku.

Jeśli nie możesz kliknąć OK w następnym oknie dialogowym, wyłącz nakładkę.
dialog_hostsourcerefresh_title Refresh host sources Odświeżanie źródeł przyjmujących
dialog_hostsourcerefresh_automatic_refresh Automatically refresh host sources Automatyczne odświeżanie źródeł hosta
dialog_hostsourcerefresh_wifi_only Refresh on WIFI only Odświeżanie tylko na WIFI
dialog_hostsourcerefresh_refresh_every Refresh every Odświeżyć każdy
dialog_hostsourcerefresh_refresh_now Refresh now Odśwież się teraz
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_minutes Minutes Protokół
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_hours Hours Godziny pracy
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_days Days Dni
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_weeks Weeks Tygodnie
dialog_cleardnscache_message Are you sure you want to clear the DNS cache? Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić pamięć podręczną DNS?
dialog_vpninformation_title How this app works Jak działa ta aplikacja
Key English Polish State
dialog_credits_message - App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Ikona aplikacji przez <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Tłumaczenie tureckie by Kemal Oktay Aktoğan
- Tłumaczenie na język rosyjski przez bruleto
- Tłumaczenie na język niderlandzki autorstwa Basa Koedijka
- Tłumaczenie na portugalski: Rafael W. Bohnenberger
- Tłumaczenie na język indonezyjski autorstwa Gloeyiska
- Tłumaczenie na język kataloński autorstwa Daniela Alomara
- Tłumaczenie na język hiszpański autorstwa Daniela Alomara i Victora Bayasa
- Niektóre ikony z Font Awesome
- Tłumaczenie chińskie (uproszczone) autorstwa Ediel Chedlyramber

Chcesz zobaczyć tutaj swoje imię? Zapraszamy na <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
dialog_credits_title Credits Kredyty
dialog_deleteconfig_text Do you want to delete the configuration %1$s? Czy chcesz usunąć konfigurację %1$s?
dialog_deleteconfig_title Delete configuration? Skasować ustawienia?
dialog_deletehostsource_message Are you sure you want to delete the host source %1$s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed. Czy na pewno chcesz usunąć źródło hosta %1$s? To nie może być cofnięte, hosty z tego źródła zostaną usunięte.
dialog_deletehostsource_title Delete %1$s? Skasować %1$s?
dialog_deletelogs_text Are you sure that you want to delete all logs? Jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie logi?
dialog_dnsrules_search_message Enter a host below to search for it in the DNS rules. Wprowadź poniżej hosta, aby wyszukać go w regułach DNS.
dialog_dnsrules_search_title Search for a host Poszukiwanie host
dialog_dnsrules_status_fromsource This host is part of the source %1$s Ten hosta jest częścią źródła %1$s
dialog_dnsrules_status_not_found No DNS rule found for this host. Nie znaleziono żadnej reguły DNS dla tego hosta.
dialog_dnsrules_status_sourcenotfound This host is in the DNS rules, but the source is unknown. Ten host jest w regułach DNS, ale źródło jest nieznane.
dialog_dnsrules_status_userrule This host is part of the DNS rules defined by you. Ten host jest częścią zdefiniowanych przez Ciebie reguł DNS.
dialog_doh_detect_type_message Please wait a moment. Proszę chwilę poczekać.
dialog_doh_detect_type_title Detecting server type Wykrywanie typu serwera
dialog_editdelete_delete Delete Skreślić
dialog_editdelete_edit Edit Edycja
dialog_editdelete_title What do you want to do? Co chcesz zrobić?
dialog_enable_logging Do you want to enable logging? Logs contain statistic information, debug information and actions in the app. Generated logs aren't shared unless you do so yourself. Chcesz włączyć logowanie? Logi zawierają informacje statystyczne, informacje o debugowaniu i akcjach w aplikacji. Wygenerowane logi nie są udostępniane, chyba że zrobisz to sam.
dialog_error_text It looks like the app has crashed. Do you want to send the error log files to the developer? Wygląda na to, że aplikacja się rozbiła. Chcesz wysłać pliki dziennika błędów do dewelopera?
dialog_error_title Crashreport Crashreport
dialog_excludedapps_infotext %1$d app is excluded by default and cannot be de-selected %1$d app jest domyślnie wykluczony i nie może być usunięty z listy wyboru
dialog_exportdnsrules_export_sources Export DNS rules from enabled host sources Eksport reguł DNS z włączonych źródeł hostów
dialog_exportdnsrules_export_user_rules Export custom host DNS rules Eksport niestandardowych zasad DNS hosta
dialog_exportdnsrules_nonwhitelist Export normal rules Normalne zasady wywozu
dialog_exportdnsrules_title Export DNS rules Przepisy eksportowe DNS
dialog_exportdnsrules_whitelist Export whitelist rules Zasady białej listy eksportowej
dialog_help_translating_message This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
dialog_hostsourcerefresh_automatic_refresh Automatically refresh host sources Automatyczne odświeżanie źródeł hosta
dialog_hostsourcerefresh_refresh_every Refresh every Odświeżyć każdy

Loading…

User avatar admin

Suggestion accepted

Nebulo / Dialog stringsPolish

Delete
Skreślić
2 months ago
User avatar None

Suggestion added

Nebulo / Dialog stringsPolish

Delete
Skreślić
10 months ago
User avatar admin

Source string changed

Nebulo / Dialog stringsPolish

Delete
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_editdelete_delete
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-pl/strings-dialog.xml, string 107