View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation Read only

dialog_help_translating_message
This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
0/4340
Key English Hindi State
dialog_crashreporting_title Automatic crash reporting स्वचालित क्रैश रिपोर्टिंग
dialog_crashreportingusages_title Transmitted data संचारित डेटा
dialog_crashreportingusages_message Click on one of the groups to see which data is transmitted on crashes. क्रैश पर कौन सी जानकारी संचारित होती है, यह देखने के लिए किसी एक समूह पर क्लिक करें।
dialog_crashreporting_positive Enable crash reporting क्रैश रिपोर्टिंग सक्षम करें
dialog_crashreporting_negative No, thanks. नहीं, धन्यवाद।
dialog_crashreporting_neutral See data जानकारी देखें
dialog_crashreporting_message Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would help me out greatly.
Reports are sent securely over HTTPS.

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Nebulo का उपयोग करने के लिए धन्यवाद!

यह ऐप ओपन-सोर्स और सेल्फ-होस्टेड थर्ड-पार्टी सॉफ्टवेयर का उपयोग कर रहा है, ताकि जैसे ही ऐप क्रैश होती हैं, क्रैश की जानकारी जमा करना आसान हो जाए। यदि और केवल सक्षम होने पर, ऐप क्रैश रिपोर्ट को संचारित करेंगा, जब ऐप क्रैश हो रही होंगी। इन रिपोर्टों में ऐप और आपके डिवाइस के बारे में अतिरिक्त जानकारी है। इसमें एक आईडी शामिल है जो एक ही उपयोगकर्ता से आने वाले क्रैश को जानने के लिए उपयोग की जाती है, लेकिन इसका उपयोग किसी और चीज़ को जानने करने के लिए नहीं किया जा सकता है। क्रैश रिपोर्टिंग सक्षम करना वैकल्पिक है, लेकिन इससे मुझे बहुत मदद मिलेगी।
रिपोर्ट HTTPS द्वारा अधिक सुरक्षित रूप से भेजी जाती हैं।

गोपनीयता नीति के लिंक के लिए और किस प्रकार की जानकारी संचारित कि जाती है, यह देखने के लिए नीचे 'जानकारी देखें' पर क्लिक करें।
dialog_crashreporting_message_notester Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would make fixing bugs easier and faster.
Reports are sent securely over HTTPS

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Nebulo का उपयोग करने के लिए धन्यवाद!

यह ऐप ओपन-सोर्स और सेल्फ-होस्टेड थर्ड-पार्टी सॉफ्टवेयर का उपयोग कर रहा है, ताकि जैसे ही ऐप क्रैश होती हैं, क्रैश की जानकारी जमा करना आसान हो जाए। यदि और केवल सक्षम होने पर, ऐप क्रैश रिपोर्ट को संचारित करेंगा, जब ऐप क्रैश हो रही होंगी। इन रिपोर्टों में ऐप और आपके डिवाइस के बारे में अतिरिक्त जानकारी है। इसमें एक आईडी शामिल है जो एक ही उपयोगकर्ता से आने वाले क्रैश को जानने के लिए उपयोग की जाती है, लेकिन इसका उपयोग किसी और चीज़ को जानने करने के लिए नहीं किया जा सकता है। क्रैश रिपोर्टिंग को सक्षम करना वैकल्पिक है, लेकिन इसे सक्षम करने से त्रुटि ठीक करना आसान और तेज़ होगा।
रिपोर्ट HTTPS द्वारा अधिक सुरक्षित रूप से भेजी जाती हैं।

गोपनीयता नीति के लिंक के लिए और किस प्रकार की जानकारी संचारित कि जाती है, यह देखने के लिए नीचे 'जानकारी देखें' पर क्लिक करें।
dialog_clearqueries_title Clear all queries सभी प्रश्न हटाएँ
dialog_clearqueries_message Are you sure you want to clear the logged queries? This cannot be reversed. क्या आप वाकई लॉग इन प्रश्नों को क्लियर करना चाहते हैं? यह वापस नहीं लिया जा सकता है।
dialog_credits_title Credits आभार सूची
dialog_credits_message - App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- ऐप आइकन - <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a>.
- तुर्की अनुवाद - Kemal Oktay Aktoğan
- रूसी अनुवाद - bruleto
- डच अनुवाद - Bas Koedijk
- पुर्तगाली अनुवाद - Rafael W. Bohnenberger
- इंडोनेशियाई अनुवाद - Gloeyisk
- कुछ आइकन - Font Awesome

यहां अपना नाम देखना चाहते हैं? बेझिझक <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>योगदान दें</a>.
dialog_join_group_title Join the community समुदाय में शामिल हों
dialog_join_group_message Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
प्रिय उपयोगकर्ता!

क्या आप जानते हैं कि इस ऐप के लिए एक टेलीग्राम समूह है? जिसमे एप के बारे में नियमित अपडेट एवं चर्चाए और सवालों के पूछे जाते है।
हम 200 से अधिक लोगों का एक महान समुदाय हैं, क्या आप इसका हिस्सा बनना चाहेंगे?
dialog_join_group_positive Yeah! हाँ!
dialog_help_translating_message This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
dialog_speedresult_title Speed test results गति परीक्षण के परिणाम
dialog_speedresult_message %1d servers tested
%2d DoT servers reachable, %3d not reachable
%4d DoH servers reachable, %5d not reachable
Average response time: %6d ms.

Fastest server: %7s
Slowest server: %8s
%1d सर्वरों का परीक्षण किया गया
%2d DoT सर्वर उपलब्ध है, %3d उपलब्ध नहीं है
%4d DoH सर्वर उपलब्ध है, %5d उपलब्ध नहीं है
औसत प्रतिक्रिया समय: %6d ms.

सबसे तेज़ सर्वर: %7s
सबसे धीमा सर्वर: %8s
dialog_speedtest_useserver_title Select server सर्वर का चयन करें
dialog_speedtest_useserver_message Do you want to use the server %1s? It ranked %2d out of %3d with a response time of %4d ms. क्या आप सर्वर %1s का उपयोग करना चाहते हैं? यह %4d ms की प्रतिक्रिया समय के साथ %3d में से %2d स्थान पर है|
dialog_deletehostsource_title Delete %1s? %1s को हटाएं?
dialog_deletehostsource_message Are you sure you want to delete the host source %1s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed. क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप होस्ट स्रोत %1s को हटाना चाहते हैं? यह वापस नहीं किया जा सकता है, इस स्रोत से होस्ट हटा दिए जाएंगे।
dialog_clearuserrules_title Clear all DNS rules? सभी DNS नियम हटाएँ जाये?
dialog_clearuserrules_message Are you want to clear all DNS rules? This cannot be undone. क्या आप सभी DNS नियम हटा देना चाहते हैं? इसे वापस नहीं किया जा सकता है।
dialog_newhostsource_title New rule source नया नियम स्रोत
dialog_newhostsource_edit_title Edit rule source नियम स्रोत संपादित करें
dialog_newhostsource_name Name नाम
dialog_newhostsource_wildcard_info You can use host lists which make use of wildcard domains. आप उन होस्ट सूचियों का उपयोग कर सकते हैं जो वाइल्डकार्ड डोमेन का उपयोग करती हैं।
dialog_newhostsource_url URL यूआरएल
dialog_newhostsource_choose_file Choose file फ़ाइल का चयन
dialog_newhostsource_use_as_whitelist Use as whitelist श्वेतसूची के रूप में उपयोग करें
Key English Hindi State
dialog_dnsrules_status_userrule This host is part of the DNS rules defined by you.
dialog_doh_detect_type_message Please wait a moment. एक क्षण प्रतीक्षा करें।
dialog_doh_detect_type_title Detecting server type सर्वर प्रकार का पता लगाना
dialog_editdelete_delete Delete हटाएं
dialog_editdelete_edit Edit संपादित करें
dialog_editdelete_title What do you want to do? आप क्या करना चाहते हैं?
dialog_enable_logging Do you want to enable logging? Logs contain statistic information, debug information and actions in the app. Generated logs aren't shared unless you do so yourself. क्या आप लॉगिंग सक्षम करना चाहते हैं? लॉग में ऐप की सांख्यिकीय जानकारी, डिबग जानकारी और क्रियाों की जानकारी होती हैं। जब तक आप स्वयं सक्षम नहीं करते, तब तक लिखे गए लॉग शेयर नहीं किए जाते हैं।
dialog_error_text It looks like the app has crashed. Do you want to send the error log files to the developer? ऐसा लग रहा है कि ऐप क्रैश हो गया है। क्या आप डेवलपर को त्रुटि लॉग फ़ाइल भेजना चाहते हैं?
dialog_error_title Crashreport क्रैश रिपोर्ट
dialog_excludedapps_infotext %1d app is excluded by default and cannot be de-selected %1d ऐप पूर्व निर्धारित रूप से बाहर रखा गया है और इसे अचयनित नहीं किया जा सकता है
dialog_exportdnsrules_export_sources Export DNS rules from enabled host sources सक्रिय होस्ट स्रोतों से DNS नियम निर्यात करें
dialog_exportdnsrules_export_user_rules Export custom host DNS rules स्वनिर्धारित होस्ट DNS नियम निर्यात करें
dialog_exportdnsrules_nonwhitelist Export normal rules सामान्य नियम निर्यात करें
dialog_exportdnsrules_title Export DNS rules DNS नियम निर्यात करें
dialog_exportdnsrules_whitelist Export whitelist rules श्वेतसूची नियमों का निर्यात करें
dialog_help_translating_message This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
dialog_hostsourcerefresh_automatic_refresh Automatically refresh host sources होस्ट स्रोतों को स्वचालित रिफ्रेश करें
dialog_hostsourcerefresh_refresh_every Refresh every रिफ्रेश करें
dialog_hostsourcerefresh_refresh_now Refresh now अब रिफ्रेश करें
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_days Days दिन
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_hours Hours घंटे
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_minutes Minutes मिनट
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_weeks Weeks सप्ताह
dialog_hostsourcerefresh_title Refresh host sources होस्ट स्रोतों को रिफ्रेश करें
dialog_hostsourcerefresh_wifi_only Refresh on WIFI only WIFI पर ही रिफ्रेश करें
dialog_join_group_message Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
प्रिय उपयोगकर्ता!

क्या आप जानते हैं कि इस ऐप के लिए एक टेलीग्राम समूह है? जिसमे एप के बारे में नियमित अपडेट एवं चर्चाए और सवालों के पूछे जाते है।
हम 200 से अधिक लोगों का एक महान समुदाय हैं, क्या आप इसका हिस्सा बनना चाहेंगे?
dialog_join_group_positive Yeah! हाँ!
dialog_join_group_title Join the community समुदाय में शामिल हों
dialog_latency_sidebar_message The latency shown here is not your ping or how fast your network is.
It shows how long it takes for Nebulo to send a request and get an answer from the DNS server. The displayed value is not always the most current one and fluctuations can be possible.
This can cause the value to be displayed higher than it is because it has become lower since it was measured.
dialog_latency_sidebar_title Information about latency

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hindi
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_help_translating_message
Flags
java-format, read-only
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
app/src/main/res/values-hi/strings-dialog.xml, string 71