View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dialog_speedtest_useserver_title
English
Select server
23/130
Key English French State
dialog_crashreporting_positive Enable crash reporting Permettre le signalement des accidents
dialog_crashreporting_negative No, thanks. Non, merci.
dialog_crashreporting_neutral See data Voir les données
dialog_crashreporting_message Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would help me out greatly.
Reports are sent securely over HTTPS.

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Merci d'utiliser Nebulo !

Cette application utilise des logiciels tiers à code source ouvert et auto-hébergés pour faciliter le suivi des pannes d'applications dès qu'elles surviennent. Si et seulement si elle est activée, l'application va transmettre des rapports de crash lorsque l'application rencontre un crash. Ces rapports contiennent des données supplémentaires sur l'application et votre appareil. Il s'agit notamment d'un identifiant qui est utilisé pour suivre les pannes provenant du même utilisateur, mais qui ne peut pas être utilisé pour suivre autre chose. L'activation du rapport d'accident est facultative, mais elle m'aiderait beaucoup.
Les rapports sont envoyés en toute sécurité via HTTPS.

Cliquez sur "Voir les données" ci-dessous pour savoir quel type de données est transmis et pour obtenir un lien vers la politique de confidentialité.
dialog_crashreporting_message_notester Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would make fixing bugs easier and faster.
Reports are sent securely over HTTPS

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
Merci d'utiliser Nebulo !

Cette application utilise des logiciels tiers à code source ouvert et auto-hébergés pour faciliter le suivi des pannes d'applications dès qu'elles surviennent. Si et seulement si elle est activée, l'application va transmettre des rapports de crash lorsque l'application rencontre un crash. Ces rapports contiennent des données supplémentaires sur l'application et votre appareil. Il s'agit notamment d'un identifiant qui est utilisé pour suivre les pannes provenant du même utilisateur, mais qui ne peut pas être utilisé pour suivre autre chose. L'activation du rapport de panne est facultative mais rendrait la correction des bogues plus facile et plus rapide.
Les rapports sont envoyés en toute sécurité via HTTPS

Cliquez sur "Voir les données" ci-dessous pour savoir quel type de données est transmis et pour obtenir un lien vers la politique de confidentialité.
dialog_clearqueries_title Clear all queries Effacer toutes les requêtes
dialog_clearqueries_message Are you sure you want to clear the logged queries? This cannot be reversed. Êtes-vous sûr de vouloir effacer les requêtes enregistrées ? Il n'est pas possible de revenir en arrière.
dialog_credits_title Credits Crédits
dialog_credits_message - App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Icône de l'application réalisée par <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a>.
- Traduction en turc par Kemal Oktay Aktoğan
- Traduction en russe par bruleto
- Traduction en néerlandais par Bas Koedijk
- Traduction en portugais par Rafael W. Bohnenberger
- Traduction en indonésien par Gloeyisk
- Traduction en catalan par Daniel Alomar
- Traduction en espagnol par Daniel Alomar et Victor Bayas
- Quelques icônes de Font Awesome
- Traduction en chinois (simplifié) par Ediel Chedlyramber

Vous voulez voir votre nom ici ? N'hésitez pas à <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribuer</a>.
dialog_join_group_title Join the community Rejoindre la communauté
dialog_join_group_message Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Hé là !

Saviez-vous que cette application dispose d'un groupe Telegram ? Il contient des mises à jour régulières et est l'endroit idéal pour les discussions et les questions.
Nous sommes une grande communauté de plus de 350 personnes, aimeriez-vous en faire partie ?
dialog_join_group_positive Yeah! Ouais !
dialog_help_translating_message This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
dialog_speedresult_title Speed test results Résultats des tests de vitesse
dialog_speedresult_message %1$d servers tested
%2$d DoT servers reachable, %3$d not reachable
%4$d DoH servers reachable, %5$d not reachable
Average response time: %6$d ms.

Fastest server: %7$s
Slowest server: %8$s
%1$d serveurs testés
%2$d de serveurs DoT accessibles, %3$d non accessibles
%4$d Serveurs du ministère de la santé accessibles, %5$d non accessibles
Temps de réponse moyen : %6$d ms.

Le serveur le plus rapide : %7$s
Le serveur le plus lent : %8$s
dialog_speedtest_useserver_title Select server Sélectionner le serveur
dialog_speedtest_useserver_message Do you want to use the server %1$s? It ranked %2$d out of %3$d with a response time of %4$d ms. Voulez-vous utiliser le serveur %1$s ? Il est classé %2$d sur %3$d avec un temps de réponse de %4$d ms.
dialog_deletehostsource_title Delete %1$s? Supprimer les %1$s ?
dialog_deletehostsource_message Are you sure you want to delete the host source %1$s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la host source %1$s ? Cela ne peut pas être annulé, les hôtes de cette source seront supprimés.
dialog_clearuserrules_title Clear all DNS rules? Effacer toutes les règles du DNS ?
dialog_clearuserrules_message Are you want to clear all DNS rules? This cannot be undone. Vous voulez clarifier toutes les règles du DNS ? Cela ne peut pas être annulé.
dialog_newhostsource_title New rule source Nouvelle source de règles
dialog_newhostsource_edit_title Edit rule source Modifier la source de la règle
dialog_newhostsource_name Name Nom
dialog_newhostsource_wildcard_info You can use host lists which make use of wildcard domains. Vous pouvez utiliser des listes d'hosts qui font appel à des domaines wildcard.
dialog_newhostsource_url URL URL
dialog_newhostsource_choose_file Choose file Choisissez un fichier
dialog_newhostsource_use_as_whitelist Use as whitelist Utiliser comme liste blanche
dialog_newhostsource_error_name_empty Please provide a name Veuillez fournir un nom
dialog_newdnsrule_title New DNS rule Nouvelle règle DNS
dialog_newdnsrule_edit Edit DNS rule Modifier la règle DNS
Key English French State
dialog_serverimport_servertype_doh Type: DNS-over-HTTPS (DoH) Tapez : DNS-over-HTTPS (DoH)
dialog_serverimport_servertype_doq Type: DNS-over-QUIC (DoQ) Tapez : DNS-over-QUIC (DoQ)
dialog_serverimport_servertype_dot Type: DNS-over-TLS (DoT) Tapez : DNS-over-TLS (DoT)
dialog_serverimport_text Please select the servers you wish to import.

Servers which are already imported will be duplicate if you select them.
Veuillez sélectionner les serveurs que vous souhaitez importer.

Les serveurs qui sont déjà importés seront dupliqués si vous les sélectionnez.
dialog_serverimport_title Import of %1$d server Importation d %1$d serveur
dialog_serverimportfailed_text The server(s) could not be imported. Le(s) serveur(s) n'a (n'ont) pas pu être importé(s).
dialog_serverimportfailed_text_exception The servers could not be imported.
(%1$s)
Les serveurs n'ont pas pu être importés.
(%1$s)
dialog_serverimportfailed_title Import failed L'importation a échoué
dialog_servicekilled_message The app detected that it wasn't stopped properly the last time it was active. This strongly indicates that your system chose to force stop the app without any possibility for the app to restart itself.

On most devices you have a few options to prevent or at least delay the system from stopping the app.
You can for example disable battery optimizations for the app in the system settings or avoid clearing the app from the list of recents.

If you chose to ignore this you won't see this dialog again. You can read more and receive tips for solving this with the button below (opens an external website in your browser). Click on settings to open the Android settings where you can disable battery optimizations for Nebulo.
L'application a détecté qu'elle n'était pas correctement arrêtée la dernière fois qu'elle était active. Cela indique fortement que votre système a choisi de forcer l'arrêt de l'application sans aucune possibilité pour l'application de se redémarrer.

Sur la plupart des appareils, vous disposez de quelques options pour empêcher ou au moins retarder l'arrêt de l'application par le système.
Vous pouvez par exemple désactiver les optimisations de la batterie pour l'application dans les paramètres du système ou éviter de supprimer l'application de la liste des dernières versions.

Si vous choisissez de l'ignorer, vous ne verrez plus ce dialogue. Vous pouvez en savoir plus et recevoir des conseils pour résoudre ce problème avec le bouton ci-dessous (ouvre un site web externe dans votre navigateur). Cliquez sur paramètres pour ouvrir les paramètres Android où vous pouvez désactiver les optimisations de batterie pour Nebulo.
dialog_servicekilled_more_info More information Plus d'informations
dialog_share_message Which link do you want to share? Quel lien souhaitez-vous partager ?
dialog_share_title Select link type Sélectionnez le type de lien
dialog_speedresult_message %1$d servers tested
%2$d DoT servers reachable, %3$d not reachable
%4$d DoH servers reachable, %5$d not reachable
Average response time: %6$d ms.

Fastest server: %7$s
Slowest server: %8$s
%1$d serveurs testés
%2$d de serveurs DoT accessibles, %3$d non accessibles
%4$d Serveurs du ministère de la santé accessibles, %5$d non accessibles
Temps de réponse moyen : %6$d ms.

Le serveur le plus rapide : %7$s
Le serveur le plus lent : %8$s
dialog_speedresult_title Speed test results Résultats des tests de vitesse
dialog_speedtest_useserver_message Do you want to use the server %1$s? It ranked %2$d out of %3$d with a response time of %4$d ms. Voulez-vous utiliser le serveur %1$s ? Il est classé %2$d sur %3$d avec un temps de réponse de %4$d ms.
dialog_speedtest_useserver_title Select server Sélectionner le serveur
dialog_speedtestpasses_message Set how often the test should be run per server. Higher passes increase accuracy Définissez la fréquence d'exécution du test par serveur. Plus le taux de réussite est élevé, plus la précision est élevée
dialog_speedtestpasses_title Configure test passes Configurer la réussite aux tests
dialog_vpn_permission_denied_message The system has denied Nebulo to start its VPN. Please open the app to grant the permission there by clicking the start button. Le système a refusé à Nebulo de démarrer son VPN. Veuillez ouvrir l'application pour accorder la permission en cliquant sur le bouton de démarrage.
dialog_vpninformation_message Nebulo works by using a dummy VPN to capture all your DNS requests, which are then forwarded to a secure server of your choice.
This dummy VPN is not a real VPN and neither does it hide your identity, nor does it change your IP address.

No actual data, except for DNS requests, is transmitted using this app.
Nebulo fonctionne en utilisant un VPN factice pour capturer toutes vos requêtes DNS, qui sont ensuite transmises à un serveur sécurisé de votre choix.
Ce VPN fictif n'est pas un vrai VPN et ne cache pas votre identité, ni ne modifie votre adresse IP.

Aucune donnée réelle, à l'exception des requêtes DNS, n'est transmise par cette application.
dialog_vpninformation_title How this app works Comment fonctionne cette application
querylog_filter_info Select which types of queries you want to see Sélectionnez les types de requêtes que vous souhaitez voir
querylog_filter_shorten_domain Display shorter version of domain in list Afficher une version plus courte du domaine dans la liste
querylog_filter_title Filter query log Filtrer le journal des requêtes
querylog_filter_type_blocked_by_server Blocked by the DNS server Bloqué par le serveur DNS
querylog_filter_type_cache Resolved by DNS cache Résolu par le cache du DNS
querylog_filter_type_dnsrules Resolved by DNS rules Résolu par les règles du DNS
querylog_filter_type_forwarded Resolved by the DNS server Résolu par le serveur DNS

Loading…

User avatar admin

Suggestion accepted

Nebulo / Dialog stringsFrench

Select server
Sélectionner le serveur
10 months ago
User avatar None

Suggestion added

Nebulo / Dialog stringsFrench

Select server
Sélectionner le serveur
10 months ago
User avatar admin

Source string changed

Nebulo / Dialog stringsFrench

Select server
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_speedtest_useserver_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-fr/strings-dialog.xml, string 74