View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dialog_credits_message
- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
558/5780
Key English Spanish State
dialog_crashreporting_message
Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would help me out greatly.
Reports are sent securely over HTTPS.

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
¡Gracias por usar Nebulo!

Esta aplicación utiliza software de código abierto y de terceros autoalojados para facilitar el seguimiento de las caídas de la aplicación tan pronto como se producen. Sólo si está activada, la aplicación transmitirá informes de fallos cuando se produzca un fallo. Estos informes contienen datos adicionales sobre la aplicación y el dispositivo. Esto incluye un identificador que se utiliza para rastrear los bloqueos que provienen del mismo usuario, pero que no se puede utilizar para rastrear nada más. Habilitar el informe de fallos es opcional, pero me ayudaría mucho.
Los informes se envían de forma segura a través de HTTPS.

Haga clic en "Ver datos" abajo para ver qué tipo de datos se transmiten y para un enlace a la política de privacidad.
dialog_crashreporting_message_notester
Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would make fixing bugs easier and faster.
Reports are sent securely over HTTPS

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
¡Gracias por usar Nebulo!

Esta aplicación utiliza software de código abierto y de terceros autoalojados para facilitar el seguimiento de las caídas de la aplicación tan pronto como se producen. Sólo si está activada, la aplicación transmitirá informes de fallos cuando se produzca un fallo. Estos informes contienen datos adicionales sobre la aplicación y el dispositivo. Esto incluye un identificador que se utiliza para rastrear los bloqueos que provienen del mismo usuario, pero que no se puede utilizar para rastrear nada más. Habilitar el informe de fallos es opcional, pero haría que la reparación de los errores fuera más fácil y rápida.
Los informes se envían de forma segura a través de HTTPS

Haga clic en "Ver datos" abajo para ver qué tipo de datos se transmiten y para un enlace a la política de privacidad.
dialog_clearqueries_title
Clear all queries
Borrar todas las consultas del DNS
dialog_clearqueries_message
Are you sure you want to clear the logged queries? This cannot be reversed.
¿Estás seguro de que quieres borrar las consultas del DNS registradas? Esto no puede ser revertido.
dialog_credits_title
Credits
Créditos
dialog_credits_message
- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Icono de la aplicación por <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Traducción al turco por Kemal Oktay Aktoğan
- Traducción al ruso por bruleto
- Traducción al holandés por Bas Koedijk
- Traducción al portugués de Rafael W. Bohnenberger
- Traducción al indonesio por Gloeyisk
- Traducción al catalán de Daniel Alomar
- Traducción al castellano de Daniel Alomar y Víctor Bayas
- Algunos iconos de Font Awesome

¿Quieres ver tu nombre aquí? Siéntase libre de <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribuir</a>.
dialog_join_group_title
Join the community
Únete a la comunidad
dialog_join_group_message
Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
¡Hola!

¿Sabías que esta aplicación tiene un grupo de telegramas? Contiene actualizaciones regulares y es el lugar perfecto para discusiones y preguntas.
Somos una gran comunidad de más de 200 personas, ¿te gustaría formar parte de ella?
dialog_join_group_positive
Yeah!
¡Sí!
dialog_help_translating_message
This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
 
dialog_speedresult_title
Speed test results
Los resultados de la prueba de velocidad
Key English Spanish State
dialog_crashreporting_neutral
See data
Ver datos
dialog_crashreporting_positive
Enable crash reporting
Habilitar el reporte de accidentes
dialog_crashreporting_title
Automatic crash reporting
Reporte automático de colisión
dialog_crashreportingusages_message
Click on one of the groups to see which data is transmitted on crashes.
Haga clic en uno de los grupos para ver qué datos se transmiten en las colisiones.
dialog_crashreportingusages_title
Transmitted data
Los datos transmitidos
dialog_credits_message
- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Icono de la aplicación por <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Traducción al turco por Kemal Oktay Aktoğan
- Traducción al ruso por bruleto
- Traducción al holandés por Bas Koedijk
- Traducción al portugués de Rafael W. Bohnenberger
- Traducción al indonesio por Gloeyisk
- Traducción al catalán de Daniel Alomar
- Traducción al castellano de Daniel Alomar y Víctor Bayas
- Algunos iconos de Font Awesome

¿Quieres ver tu nombre aquí? Siéntase libre de <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribuir</a>.
dialog_credits_title
Credits
Créditos
dialog_deleteconfig_text
Do you want to delete the configuration %1$s?
¿Quieres borra la configuración %1$s?
dialog_deleteconfig_title
Delete configuration?
¿Borrar configuración?
dialog_deletehostsource_message
Are you sure you want to delete the host source %1s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed.
¿Estás seguro de que quieres borrar la fuente de host %1s? Esto no puede deshacerse, los hosts de esta fuente serán eliminados.

Loading…

- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Icono de la aplicación por <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Traducción al turco por Kemal Oktay Aktoğan
- Traducción al ruso por bruleto
- Traducción al holandés por Bas Koedijk
- Traducción al portugués de Rafael W. Bohnenberger
- Traducción al indonesio por Gloeyisk
- Traducción al catalán de Daniel Alomar
- Traducción al castellano de Daniel Alomar y Víctor Bayas
- Algunos iconos de Font Awesome

¿Quieres ver tu nombre aquí? Siéntase libre de <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribuir</a>.
3 months ago
None

Source string changed

Nebulo / Dialog stringsSpanish

- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
3 months ago
admin

Suggestion removed

Nebulo / Dialog stringsSpanish

- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Icono de la aplicación por <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Traducción al turco por Kemal Oktay Aktoğan
- Traducción al ruso por bruleto
- Traducción al holandés por Bas Koedijk
- Traducción al portugués de Rafael W. Bohnenberger
- Traducción al indonesio por Gloeyisk
- Algunos iconos de Font Awesome

¿Quieres ver tu nombre aquí? Siéntase libre de <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribuir</a>.
3 months ago
admin

New translation

Nebulo / Dialog stringsSpanish

- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Icono de la aplicación por <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Traducción al turco por Kemal Oktay Aktoğan
- Traducción al ruso por bruleto
- Traducción al holandés por Bas Koedijk
- Traducción al portugués de Rafael W. Bohnenberger
- Traducción al indonesio por Gloeyisk
- Algunos iconos de Font Awesome

¿Quieres ver tu nombre aquí? Siéntase libre de <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribuir</a>.
3 months ago
None

Suggestion added

Nebulo / Dialog stringsSpanish

- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- Icono de la aplicación por <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Traducción al turco por Kemal Oktay Aktoğan
- Traducción al ruso por bruleto
- Traducción al holandés por Bas Koedijk
- Traducción al portugués de Rafael W. Bohnenberger
- Traducción al indonesio por Gloeyisk
- Algunos iconos de Font Awesome

¿Quieres ver tu nombre aquí? Siéntase libre de <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribuir</a>.
3 months ago
admin

Source string changed

Nebulo / Dialog stringsSpanish

- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Some icons from Font Awesome

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
7 months ago
Browse all component changes
admin

Source string comment

Feel free to add yourself to the credits if you provided anything!

3 months ago

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Comments

There is 1 comment for this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_credits_message
Labels
No labels currently set.
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-es/strings-dialog.xml, string 62