View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dialog_newhostsource_title
English
New rule source
17/150
Key English German State
dialog_clearqueries_message Are you sure you want to clear the logged queries? This cannot be reversed. Bist du dir sicher, dass du alle gespeicherten Anfragen löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
dialog_credits_title Credits Danksagungen
dialog_credits_message - App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- App icon von <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a>
- Türkische Übersetzung von Kemal Oktay Aktoğan
- Russische Übersetzung von bruleto
- Niederländische Übersetzung von Bas Koedijk
- Portugiesische Übersetzung von Rafael W. Bohnenberger
- Indonesische Übersetzung von Gloeyisk
- Katalanische Übersetzung von Daniel Alomar
- Spanische Übersetung von Daniel Alomar und Victor Bayas
- Chinesische (Simplifiziert) Übersetzung von Ediel Chedlyramber
- Einige Icons von Font Awesome

Möchtest du deinen Namen hier sehen? Trage noch heute <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>etwas bei</a>.
dialog_join_group_title Join the community Der Gemeinde beitreten
dialog_join_group_message Hey there!

Did you know that this app has a Telegram group? It contains regular updates and is the perfect place for discussions and questions.
We are a great community of over 200 people, would you like to be a part of it?
Hallo!

Wusstest du schon, dass diese App eine Telegramgruppe hat? Die Gruppe enthält reguläre Updates und ist der perfekte Platz, um Fragen zu stellen und Diskussionen anzuregen.
Wir sind eine großartige Gemeinde von über 200 Personen, möchtest du ein Teil davon werden?
dialog_join_group_positive Yeah! Gerne!
dialog_help_translating_message This app is translated to a few languages, but even more are missing or incomplete - including yours.

That's why I'm kindly asking for your help translating this app to reach as broad of an audience as possible. If you are willing to help translating this app into your language feel free to either contact me or <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen/blob/master/TRANSLATING.md>read here on how to help.</a>
dialog_speedresult_title Speed test results Ergebnisse des Geschwindigkeitstests
dialog_speedresult_message %1$d servers tested
%2$d DoT servers reachable, %3$d not reachable
%4$d DoH servers reachable, %5$d not reachable
Average response time: %6$d ms.

Fastest server: %7$s
Slowest server: %8$s
%1$d Server getestet
%2$d DoT Server erreichbar, %3$d nicht erreichbar
%4$d DoH Server erreichbar, %5$d nicht erreichbar
Durchschnittliche Antwortzeit: %6$d ms.

Schnellster Server: %7$s
Langsamster Server: %8$s
dialog_speedtest_useserver_title Select server Server auswählen
dialog_speedtest_useserver_message Do you want to use the server %1$s? It ranked %2$d out of %3$d with a response time of %4$d ms. Möchtest du den Server %1$s nutzen? Er erreichte Platz %2$d von %3$d mit einer durchschnittlichen Antwortzeit von %4$d ms.
dialog_deletehostsource_title Delete %1$s? %1$s löschen?
dialog_deletehostsource_message Are you sure you want to delete the host source %1$s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed. Bist du dir sicher, dass du die Quelle %1$s löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden, Hosts aus dieser Quelle werden gelöscht.
dialog_clearuserrules_title Clear all DNS rules? Alle DNS Regeln leeren?
dialog_clearuserrules_message Are you want to clear all DNS rules? This cannot be undone. Bist du dir sicher, dass du alle von dir definierten DNS Regeln löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
dialog_newhostsource_title New rule source Neue Regel Quelle
dialog_newhostsource_edit_title Edit rule source Regelquelle editieren
dialog_newhostsource_name Name Name
dialog_newhostsource_wildcard_info You can use host lists which make use of wildcard domains. Es können Regelquellen genutzt werden, welche Wildcard Domains benutzen.
dialog_newhostsource_url URL URL
dialog_newhostsource_choose_file Choose file Datei wählen
dialog_newhostsource_use_as_whitelist Use as whitelist Als Whitelist benutzen
dialog_newhostsource_error_name_empty Please provide a name Bitte gebe einen Namen an
dialog_newdnsrule_title New DNS rule Neue DNS Regel
dialog_newdnsrule_edit Edit DNS rule DNS Regel bearbeiten
dialog_newdnsrule_whitelist Whitelist Whitelist
dialog_newdnsrule_block_host Block this host Diesen Host blockieren
dialog_newdnsrule_specify_address Address Adressangabe
dialog_newdnsrule_hint_host Host Host
dialog_newdnsrule_hint_ipv4address IPv4 address IPv4 Adresse
dialog_newdnsrule_hint_ipv6address IPv6 address IPv6 Adresse
Key English German State
dialog_newdnsrule_edit Edit DNS rule DNS Regel bearbeiten
dialog_newdnsrule_hint_host Host Host
dialog_newdnsrule_hint_ipv4address IPv4 address IPv4 Adresse
dialog_newdnsrule_hint_ipv6address IPv6 address IPv6 Adresse
dialog_newdnsrule_host_invalid Please provide a valid host Bitte gebe einen validen Host an
dialog_newdnsrule_ipv4_invalid Please provide a valid IPv4 address Bitte gebe eine valide IPv4 Adresse an
dialog_newdnsrule_ipv6_invalid Please provide a valid IPv6 address Bitte gebe eine valide IPv6 Adresse an
dialog_newdnsrule_specify_address Address Adressangabe
dialog_newdnsrule_title New DNS rule Neue DNS Regel
dialog_newdnsrule_whitelist Whitelist Whitelist
dialog_newdnsrule_wildcard_info The host supports wildcards. Use an asterisk (*) for any amount of characters, numbers and allowed special characters except period (.). Use two asterisks (**) to include the period (.). Der Host der Regel unterstützt Wildcards. Benutze einen Stern (*), um eine Beliebige Anzahl an Buchstaben, Nummern und Sonderzeichen, außer einem Punkt(.) abzudecken. Nutze zwei Sterne (**), um den Punkt (.) mit einzuschließen.
dialog_newhostsource_choose_file Choose file Datei wählen
dialog_newhostsource_edit_title Edit rule source Regelquelle editieren
dialog_newhostsource_error_name_empty Please provide a name Bitte gebe einen Namen an
dialog_newhostsource_name Name Name
dialog_newhostsource_title New rule source Neue Regel Quelle
dialog_newhostsource_url URL URL
dialog_newhostsource_use_as_whitelist Use as whitelist Als Whitelist benutzen
dialog_newhostsource_wildcard_info You can use host lists which make use of wildcard domains. Es können Regelquellen genutzt werden, welche Wildcard Domains benutzen.
dialog_newserver_name Server name Servername
dialog_newserver_name_hint Example Beispiel
dialog_newserver_primaryserver Primary server Primärer Server
dialog_newserver_primaryserver_hint example-doh.com[/dns-query]
dialog_newserver_primaryserver_hint_doq example-doq.com[/dns-query]
dialog_newserver_primaryserver_hint_dot example-dot.com[:443]
dialog_newserver_secondaryserver Secondary server (Optional) Sekundärer Server (Optional)
dialog_newserver_secondaryserver_hint example-doh.com[/dns-query]
dialog_newserver_secondaryserver_hint_doq example-doq.com[/dns-query]
dialog_newserver_secondaryserver_hint_dot example-dot.com[:443]
dialog_newserver_title_https Add a server (DoH) Neuer Server (DoH)
User avatar Huster-at-github

Suggestion added

Neue Regelquelle

Suggested change:

Neue Regel Qquelle
10 months ago

Loading…

New rule source
Neue Regelquelle
a year ago
User avatar admin

New translation

Nebulo / Dialog stringsGerman

New rule source
Neue Regel Quelle
a year ago
User avatar admin

Source string changed

Nebulo / Dialog stringsGerman

New rule source
a year ago
User avatar admin

New translation

Nebulo / Dialog stringsGerman

New rule source
Neue Regel Quelle
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_newhostsource_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-de/strings-dialog.xml, string 80