View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Do you want to delete the configuration %1$s?
dialog_deleteconfig_text
Do you want to delete the configuration %1s?
24/440
Key English Arabic State
dialog_serverconfiguration_title
Server configuration
اعدادات السيرفر
dialog_serverconfiguration_https
DNS-over-HTTPS (DoH)
 
dialog_serverconfiguration_tls
DNS-over-TLS (DoT)
 
dialog_serverconfiguration_addserver
Add a server
اضف سيرفر
dialog_newserver_title_https
Add a server (DoH)
اضف سيرفر (DoH)
dialog_newserver_title_tls
Add a server (DoT)
اضف سيرفر(DoT)
dialog_newserver_name
Server name
اسم السيرفر
dialog_newserver_name_hint
Example
مثال
dialog_newserver_primaryserver
Primary server
السيرفر الأساسي
dialog_newserver_primaryserver_hint
example-doh.com[/dns-query]
 
dialog_newserver_primaryserver_hint_dot
example-dot.com[:443]
 
dialog_newserver_secondaryserver
Secondary server (Optional)
السيرفر الثانوي (اختياري)
dialog_newserver_secondaryserver_hint
example-doh.com[/dns-query]
 
dialog_newserver_secondaryserver_hint_dot
example-dot.com[:443]
 
dialog_deleteconfig_title
Delete configuration?
حذف التكوين؟
dialog_deleteconfig_text
Do you want to delete the configuration %1s?
هل تريد حذف التكوين %1s؟
dialog_appchoosal_showsystemapps
Show system apps
إظهار تطبيقات النظام
dialog_appchoosal_whitelist
Only use DoH/DoT in selected apps
استخدام DoH / DoT فقط في التطبيقات المحددة
dialog_excludedapps_infotext
Singular
%1d app is excluded by default and cannot be de-selected
Plural
%1d apps are excluded by default and cannot be de-selected
Zero
لم يتم استبعاد اي تطبيق%1d بشكل افتراضي ولا يمكن إلغاء تحديده
One
يتم استبعاد تطبيق واحد %1d بشكل افتراضي ولا يمكن إلغاء تحديده
Two
يتم استبعاد تطبيقين %1d بشكل افتراضي ولا يمكن إلغاء تحديده
Few
يتم استبعاد تطبيق %1d بشكل افتراضي ولا يمكن إلغاء تحديده
Many
يتم استبعاد تطبيقات %1d بشكل افتراضي ولا يمكن إلغاء تحديده
Other
يتم استبعاد التطبيقات %1d بشكل افتراضي ولا يمكن إلغاء تحديده
dialog_serverimport_title
Singular
Import of %1d server
Plural
Import of %1d servers
Zero
لم يتم استيراد سيرفر %1d
One
استيراد سيرفر %1d
Two
استيراد سيرفرين %1d
Few
استيراد سيرفر %1d
Many
استيراد سيرفرات %1d
Other
استيراد السيرفرات %1d
dialog_serverimport_done
Done
تم
dialog_serverimport_priority
Priority %1d
الأولوية%1d
dialog_serverimport_experimental
Experimental
تجريبي
dialog_serverimport_servertype_doh
Type: DNS-over-HTTPS (DoH)
النوع: DNS-over-HTTPS (DoH) برتكول التشفير
dialog_serverimport_servertype_dot
Type: DNS-over-TLS (DoT)
النوع: DNS-over-TLS (DoT) برتكول الحماية
dialog_serverimport_text
Please select the servers you wish to import.

Servers which are already imported will be duplicate if you select them.
يرجى تحديد الخوادم التي ترغب في استيرادها.

ستكون الخوادم التي تم استيرادها بالفعل مكررة إذا حددتها.
dialog_serverimportfailed_title
Import failed
فشل الاستيراد
dialog_serverimportfailed_text
The server(s) could not be imported.
تعذر استيراد السيرفر (الخوادم).
dialog_serverimportfailed_text_exception
The servers could not be imported.
(%1s)
تعذر استيراد السيرفرات.
(% 1s)
dialog_logexport_loading_title
Preparing logs
تحضير السجلات
dialog_logexport_text
How do you want to share the logs?
كيف تريد مشاركة السجلات؟
Key English Arabic State
dialog_cleardnscache_message
Are you sure you want to clear the DNS cache?
هل أنت متأكد أنك تريد مسح ذاكرة التخزين المؤقت لـ DNS؟
dialog_clearqueries_message
Are you sure you want to clear the logged queries? This cannot be reversed.
هل أنت متأكد أنك تريد مسح الاستعلامات المسجلة؟ لا يمكن التراجع عن هذا.
dialog_clearqueries_title
Clear all queries
مسح جميع الاستفسارات
dialog_clearuserrules_message
Are you want to clear all DNS rules? This cannot be undone.
هل تريد مسح جميع قواعد DNS؟ هذا لا يمكن التراجع عنها.
dialog_clearuserrules_title
Clear all DNS rules?
مسح جميع قواعد DNS؟
dialog_crashreporting_message
Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would help me out greatly.
Reports are sent securely over HTTPS.

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
شكرا لك على استخدام Nebulo!

يستسيرفرات هذا التطبيق برنامج جهة خارجية مفتوح المصدر ومستضافًا ذاتيًا لتسهيل تتبع أعطال التطبيق بمجرد حدوثها. إذا تم تمكين التطبيق ، فسيتم إرسال تقارير الأعطال فقط إذا تم تمكينها عندما يواجه التطبيق تعطلًا. تحتوي هذه التقارير على بيانات إضافية حول التطبيق وجهازك. يتضمن هذا معرفًا يتم استخدامه لتتبع الأعطال القادمة من نفس المستسيرفرات ، ولكن لا يمكن استخدامه لتتبع أي شيء آخر. يُعد تمكين الإبلاغ عن الأعطال اختياريًا ولكنه سيساعدني كثيرًا.
يتم إرسال التقارير بشكل آمن عبر HTTPS.

انقر فوق "انظر البيانات" أدناه لمعرفة نوع البيانات التي يتم نقلها وللحصول على رابط لسياسة الخصوصية.
dialog_crashreporting_message_notester
Thank you for using Nebulo!

This app is using open-source and self-hosted third-party software to make it easier to track app crashes as soon as they occur. If and only if enabled the app is going to transmit crash reports when the app encounters a crash. These reports contain additional data about the app and your device. This includes an id which is used to track crashes coming from the same user, but can't be used to track anything else. Enabling the crash reporting is optional but would make fixing bugs easier and faster.
Reports are sent securely over HTTPS

Click on 'See data' below to see what kind of data is transmitted and for a link to the privacy policy.
شكرا لك على استخدام Nebulo!

يستسيرفرات هذا التطبيق برنامج جهة خارجية مفتوح المصدر ومستضافًا ذاتيًا لتسهيل تتبع أعطال التطبيق بمجرد حدوثها. إذا تم تمكين التطبيق ، فسيتم إرسال تقارير الأعطال فقط إذا تم تمكينها عندما يواجه التطبيق تعطلًا. تحتوي هذه التقارير على بيانات إضافية حول التطبيق وجهازك. يتضمن هذا معرفًا يتم استخدامه لتتبع الأعطال القادمة من نفس المستسيرفرات ، ولكن لا يمكن استخدامه لتتبع أي شيء آخر. يُعد تمكين الإبلاغ عن الأعطال أمرًا اختياريًا ولكنه سيجعل إصلاح الأخطاء أسهل وأسرع.
يتم إرسال التقارير بشكل آمن عبر HTTPS

انقر فوق "انظر البيانات" أدناه لمعرفة نوع البيانات التي يتم نقلها وللحصول على رابط لسياسة الخصوصية.
dialog_crashreporting_negative
No, thanks.
لا شكرا.
dialog_crashreporting_neutral
See data
استعرض البيانات
dialog_crashreporting_positive
Enable crash reporting
تمكين الإبلاغ عن الأعطال
dialog_crashreporting_title
Automatic crash reporting
الإبلاغ عن الأعطال التلقائي
dialog_crashreportingusages_message
Click on one of the groups to see which data is transmitted on crashes.
انقر على إحدى المجموعات لمعرفة البيانات التي يتم إرسالها في الأعطال.
dialog_crashreportingusages_title
Transmitted data
البيانات المرسلة
dialog_credits_message
- App icon by <a href=https://dribbble.com/rkbdi>RKBDI</a> .
- Turkish translation by Kemal Oktay Aktoğan
- Russian translation by bruleto
- Dutch translation by Bas Koedijk
- Portuguese translation by Rafael W. Bohnenberger
- Indonesian translation by Gloeyisk
- Catalan translation by Daniel Alomar
- Spanish translation by Daniel Alomar and Victor Bayas
- Some icons from Font Awesome
- Chinese (Simplified) translation by Ediel Chedlyramber

Want to see your name here? Feel free to <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen>contribute</a>.
- رمز التطبيق من خلال <a href=https://dribbble.com/rkbdww RKBDI </a>.
- الترجمة التركية من قبل كمال Oktay Aktoğan
- الترجمة الروسية عن طريق بروليتو
- ترجمة هولندية من قبل باس Koedijk
- الترجمة البرتغالية من قبل رافائيل و. Bohnenberger
- الترجمة الإندونيسية بواسطة Gloeyisk
- الترجمة الكاتالونية لدانيال العمر
- ترجمة إسبانية لدانيال العمر وفيكتور باياس
- بعض الرموز من Font Awesome
 
 تريد أن ترى اسمك هنا؟ لا تتردد في <a href=https://git.frostnerd.com/PublicAndroidApps/smokescreen> المساهمة </a>.
dialog_credits_title
Credits
المساهمون
dialog_deleteconfig_text
Do you want to delete the configuration %1s?
هل تريد حذف التكوين %1s؟
dialog_deleteconfig_title
Delete configuration?
حذف التكوين؟
dialog_deletehostsource_message
Are you sure you want to delete the host source %1s? This cannot be undone, the hosts from this source will be removed.
هل تريد بالتأكيد حذف المصدر المضيف %1s؟ لا يمكن التراجع عن هذا ، ستتم إزالة المضيفين من هذا المصدر.
dialog_deletehostsource_title
Delete %1s?
هل تريد حذف %1s؟
dialog_deletelogs_text
Are you sure that you want to delete all logs?
هل أنت متأكد أنك تريد حذف جميع السجلات؟
dialog_dnsrules_search_message
Enter a host below to search for it in the DNS rules.
أدخل مضيفًا أدناه للبحث عنه في قواعد DNS.
dialog_dnsrules_search_title
Search for a host
ابحث عن مضيف
dialog_dnsrules_status_fromsource
This host is part of the source %1s
هذا المضيف جزء من المصدر% 1s
dialog_dnsrules_status_not_found
No DNS rule found for this host.
لم يتم العثور على قاعدة DNS لهذا المضيف.
dialog_dnsrules_status_sourcenotfound
This host is in the DNS rules, but the source is unknown.
هذا المضيف موجود في قواعد DNS ، لكن المصدر غير معروف.
dialog_dnsrules_status_userrule
This host is part of the DNS rules defined by you.
هذا المضيف هو جزء من قواعد DNS التي حددتها.
dialog_doh_detect_type_message
Please wait a moment.
فضلا انتظر لحظة.
dialog_doh_detect_type_title
Detecting server type
كشف نوع السيرفر
dialog_editdelete_delete
Delete
حذف
dialog_editdelete_edit
Edit
تعديل

Loading…

User avatar None

Source string changed

Nebulo / Dialog stringsArabic

Do you want to delete the configuration %1$s?
4 weeks ago
User avatar hozaifa01

Suggestion accepted

Nebulo / Dialog stringsArabic

Do you want to delete the configuration %1s?
هل تريد حذف التكوين٪ 1 $ s؟
a month ago
User avatar None

Suggestion added

Nebulo / Dialog stringsArabic

Do you want to delete the configuration %1s?
هل تريد حذف التكوين٪ 1 $ s؟
6 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_deleteconfig_text
Labels
No labels currently set.
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-ar/strings-dialog.xml, string 16