View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

changelog_build_29_4
Fixed a lot of crashes
10/220
Key English Chinese (Simplified) State
changelog_build_26_2
Fixed the no connection notification not vanishing properly
修复了“无网络”通知消息不会正确地消失的问题
changelog_build_26_3
The no connection notification can now be dismissed
现在“无连接”通知可以被忽略
changelog_build_26_4
The app had the wrong servers of UncensoredDNS
应用使用了错误的UncensoredDNS服务器
changelog_build_27_1
Fixed a lot of crashes
修复了大量的崩溃问题
changelog_build_27_2
Logs can now be shared again when the app crashes
现在当应用崩溃后,日志再次变得可以分享了
changelog_build_27_3
The notification shown when the app has no/a bad connection is now turned off by default and can be enabled in the settings
在无网络/网络状况差的情况下显示的通知现在默认禁用,并可以在设置中启用
changelog_build_27_4
Added a pause button to the notification
在通知中加入了“暂停”按钮
changelog_build_28_1
The stop button in the notification works again
通知中的“停止”按钮现在又可以使用了
changelog_build_28_2
A higher timeout is now used for DoH servers (should improve network on bad connections)
现在对DoH服务器使用了一个更高的超时值(应可改善连接情况差下的网络状况)
changelog_build_28_3
Fixed some DoT servers not working
修复了部分DoT服务器不工作的问题
changelog_build_28_4
UncensoredDns is now used as default server
现在UncensoredDNS是默认的服务器
changelog_build_28_5
Small performance improvements
小规模地改善性能
changelog_build_29_1
Added new app icon (thanks to RKBDI)
添加了新的应用图标(感谢RKBDI)
changelog_build_29_2
Added automatic crash reporting (opt-in)
添加了自动崩溃报告(可选参与)
changelog_build_29_3
Added privacy policy
添加了隐私政策
changelog_build_29_4
Fixed a lot of crashes
修复了大量的崩溃问题
changelog_build_29_5
Added a setting to clear logged queries
添加了清除已记录请求项的设置
changelog_build_30_1
Added new notification icon
添加了新的通知图标
changelog_build_30_2
Fixed the privacy policy not loading
修复了隐私政策不加载的问题
changelog_build_30_3
Clarified the blacklist/whitelist text in the notification
澄清了通知中的黑名单/白名单文本
changelog_build_30_4
Fixed a few crashes
修复了一些崩溃问题
changelog_build_31_1
Added partial German translation
添加了不完整的德语翻译
changelog_build_31_2
Added settings to disable the stop/pause buttons of the notification
添加了禁用在通知上显示的停止/暂停按钮的设置项
changelog_build_31_3
A notification is now shown if the app crashes and automatic crash reporting is enabled
当应用崩溃并且自动崩溃报告启用时,应用会显示一条通知
changelog_build_31_4
Fixed a few crashes
修复了一些崩溃问题
changelog_build_32_1
Overhauled the UI a bit
对用户界面进行了细小的修整
changelog_build_32_2
DNS-over-TLS now works more reliable in bad networks
现在在网络差时DNS-over-TLS会更可靠地工作
changelog_build_32_3
Added a setting to intercept foreign DNS traffic (for example because of async DNS)
添加了拦截外部DNS流量的设置项(比如异步DNS)
changelog_build_32_4
Added a view to the drawer which shows the current server in use and the IP-addresses it resolves to
在抽屉菜单中添加了显示当前正在使用的服务器及其解析后IP地址的位置
changelog_build_32_5
The app now uses different internal addresses
现在使用不同的内部地址
changelog_build_32_6
Fixed a few crashes and app freezes
修复了一些导致应用崩溃和无响应的问题
Key English Chinese (Simplified) State
changelog_build_26_2
Fixed the no connection notification not vanishing properly
修复了“无网络”通知消息不会正确地消失的问题
changelog_build_26_3
The no connection notification can now be dismissed
现在“无连接”通知可以被忽略
changelog_build_26_4
The app had the wrong servers of UncensoredDNS
应用使用了错误的UncensoredDNS服务器
changelog_build_27_1
Fixed a lot of crashes
修复了大量的崩溃问题
changelog_build_27_2
Logs can now be shared again when the app crashes
现在当应用崩溃后,日志再次变得可以分享了
changelog_build_27_3
The notification shown when the app has no/a bad connection is now turned off by default and can be enabled in the settings
在无网络/网络状况差的情况下显示的通知现在默认禁用,并可以在设置中启用
changelog_build_27_4
Added a pause button to the notification
在通知中加入了“暂停”按钮
changelog_build_28_1
The stop button in the notification works again
通知中的“停止”按钮现在又可以使用了
changelog_build_28_2
A higher timeout is now used for DoH servers (should improve network on bad connections)
现在对DoH服务器使用了一个更高的超时值(应可改善连接情况差下的网络状况)
changelog_build_28_3
Fixed some DoT servers not working
修复了部分DoT服务器不工作的问题
changelog_build_28_4
UncensoredDns is now used as default server
现在UncensoredDNS是默认的服务器
changelog_build_28_5
Small performance improvements
小规模地改善性能
changelog_build_29_1
Added new app icon (thanks to RKBDI)
添加了新的应用图标(感谢RKBDI)
changelog_build_29_2
Added automatic crash reporting (opt-in)
添加了自动崩溃报告(可选参与)
changelog_build_29_3
Added privacy policy
添加了隐私政策
changelog_build_29_4
Fixed a lot of crashes
修复了大量的崩溃问题
changelog_build_29_5
Added a setting to clear logged queries
添加了清除已记录请求项的设置
changelog_build_30_1
Added new notification icon
添加了新的通知图标
changelog_build_30_2
Fixed the privacy policy not loading
修复了隐私政策不加载的问题
changelog_build_30_3
Clarified the blacklist/whitelist text in the notification
澄清了通知中的黑名单/白名单文本
changelog_build_30_4
Fixed a few crashes
修复了一些崩溃问题
changelog_build_31_1
Added partial German translation
添加了不完整的德语翻译
changelog_build_31_2
Added settings to disable the stop/pause buttons of the notification
添加了禁用在通知上显示的停止/暂停按钮的设置项
changelog_build_31_3
A notification is now shown if the app crashes and automatic crash reporting is enabled
当应用崩溃并且自动崩溃报告启用时,应用会显示一条通知
changelog_build_31_4
Fixed a few crashes
修复了一些崩溃问题
changelog_build_32_1
Overhauled the UI a bit
对用户界面进行了细小的修整
changelog_build_32_2
DNS-over-TLS now works more reliable in bad networks
现在在网络差时DNS-over-TLS会更可靠地工作
changelog_build_32_3
Added a setting to intercept foreign DNS traffic (for example because of async DNS)
添加了拦截外部DNS流量的设置项(比如异步DNS)
changelog_build_32_4
Added a view to the drawer which shows the current server in use and the IP-addresses it resolves to
在抽屉菜单中添加了显示当前正在使用的服务器及其解析后IP地址的位置
changelog_build_32_5
The app now uses different internal addresses
现在使用不同的内部地址
User avatar anonymous

Suggestion added

修正了很多崩溃的问题

Suggested change:

复了大量的正了很多崩溃问题
6 months ago
ComponentTranslation
This translation Translated Nebulo/Changelogs (Least important to translate)
修复了大量的崩溃问题
Following string has different context but same source.
Translated Nebulo/Changelogs (Least important to translate)
修复了大量的崩溃问题

Loading…

Fixed a lot of crashes
修复了大量的崩溃问题
3 months ago
Fixed a lot of crashes
修正了很多崩溃的问题
6 months ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
changelog_build_29_4
Labels
No labels currently set.
Source string age
a year ago
Translation file
app/src/main/res/values-zh-rCN/strings-changelog.xml, string 28