View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation Information

Project website
Instructions for translators
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Contributor agreement View

By providing translations you (the user) agree that: - The copyright to the translations stays with you - The translations are made available in source and binary form under the GPLv3 license as part of the Nebulo mobile application - You grant Daniel Wolf a non-retractable right to make use of the translations without restrictions and a non-retractable right to distribute them in both binary and source form - You've read the privacy statement ( and agree to it - You've read the license terms ( and agree to them - The license for the translations might change at any given point. Translations will always be Open-source, only the details might be adjusted in the future.

If wanted, your name can be added to the credits dialog of the app and to the credits of the source code after providing a translation.

Source code repository
Repository branch translations
Last remote commit Translated using Weblate (Japanese) bb816a30
User avatar tak-kiks authored a month ago
Weblate repository
Filemask app/src/main/res/values-*/strings-changelog.xml
Monolingual base language file app/src/main/res/values/strings-changelog.xml
Translation file Download app/src/main/res/values-es/strings-changelog.xml
Added a setting in the general category to export the settings
Añadido un ajuste en la categoría general para exportar los ajustes
4 months ago
Added a setting in the general category to export the settings
Añadido un ajuste en la categoría general para exportar los ajustes
4 months ago
Resource update 4 months ago
New strings to translate 4 months ago
Resource update 4 months ago
Added frequently asked questions. You can find them in the 'About this app' navigation item
Añadí las preguntas más frecuentes. Puedes encontrarlas en el elemento de navegación "Acerca de esta aplicación".
4 months ago
Increase performance of DNS-over-HTTPS queries
Aumentar el rendimiento de las consultas DNS-over-HTTPS
4 months ago
Add support for DNS-over-QUIC
Agregar soporte para DNS-over-QUIC
4 months ago
Added better formatting of numbers in DNS rules
Añadido un mejor formato de los números en las reglas del DNS
4 months ago
Fix server latency not being shown in Non-VPN mode
Arreglar la latencia del servidor que no se muestra en el modo no VPN
4 months ago
Browse all translation changes


Percent Strings Words Chars
Total 153 1,488 8,510
Translated 100% 153 1,488 8,510
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 1% 2 12 76

Last activity

Last change Dec. 24, 2020, 12:30 p.m.
Last author Daniel Wolf

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity