dialog_serverconfiguration_title=Configuração do servidor
dialog_serverconfiguration_addserver=Adicionar um servidor
dialog_newserver_title_https=Adicionar um servidor (DoH)
dialog_newserver_title_tls=Adicionar um servidor (DoT)
dialog_newserver_name=Nome do servidor
dialog_newserver_name_hint=Exemplo
dialog_newserver_primaryserver=Servidor principal
dialog_newserver_secondaryserver=Servidor secundário (opcional)
dialog_deleteconfig_title=Excluir configuração?
dialog_deleteconfig_text=Deseja excluir a configuração %1$s?
dialog_appchoosal_showsystemapps=Mostrar aplicações do sistema
dialog_appchoosal_whitelist=Apenas use DoH/DoT em aplicações selecionadas
dialog_excludedapps_infotext=%1$d aplicação é excluída por padrão e não pode ser desmarcada
dialog_serverimport_title=Importação de %1$d servidor
dialog_serverimport_done=Feito
dialog_serverimport_priority=Prioridade %1$d
dialog_serverimport_experimental=Experimental
dialog_serverimport_servertype_doh=Tipo: DNS-via-HTTPS (DoH)
dialog_serverimport_servertype_dot=Tipo: DNS-via-TLS (DoT)
dialog_serverimport_text=Por favor, selecione os servidores que deseja importar.\n\nServidores que já foram importados serão duplicados se os selecionar.
dialog_serverimportfailed_title=Falhou ao importar
dialog_serverimportfailed_text=Não foi possível importar o(s) servidor(es).
dialog_serverimportfailed_text_exception=Não foi possível importar os servidores.\n(%1$s)
dialog_logexport_text=Como deseja partilhar os registos?
dialog_logexport_general=Escolha a aplicação
dialog_logexport_email=E-Mail
dialog_deletelogs_text=Tem certeza de que deseja excluir todos os registos?
dialog_error_title=Relatório de falhas
dialog_error_text=Parece que a aplicação parou. Deseja enviar os ficheiros de registo de erros para o programador?
dialog_batteryoptimization_title=Otimização da bateria
dialog_batteryoptimization_message=Em alguns dispositivos, a aplicação não será notificado de que o dispositivo concluiu a inicialização, a menos que as otimizações de bateria estejam desativada.\nNo momento, a aplicação não está na lista de aplicações não otimizadas, deseja alterar isso?\n\nVocê deve testar se ele funciona com a otimização ativada antes de desativá-lo.
dialog_batteryoptimization_whitelist=Desativar
dialog_batteryoptimization_ignore=Ignorar
dialog_rate_confirmation=Deseja abrir a Play Store para classificar a aplicação?
dialog_changelog_title=Histórico de alterações
dialog_changelog_infotext=A aplicação foi atualizada desde a última vez que a abriu. Na lista a seguir pode ver o histórico de alterções. Marque a caixa abaixo e não verá esta mensagem no futuro.
dialog_changelog_dont_show_again=Não voltar a mostrar
dialog_about_licenses=Licenças
dialog_query_export_title=A exportar consultas…
dialog_query_export_message=Por favor, aguarde enquanto as consultas são exportadas
dialog_pin_message=Por favor, forneça seu PIN.
dialog_pin_hint=PIN
dialog_enable_logging=Quer ativar o registo? Os registos contêm informações estatísticas, informações de depuração e ações na aplicação. Os registos gerados não são partiçhador, a menos que o faça.
dialog_crashreporting_title=Relatório de falhas automático
dialog_crashreportingusages_title=Dados transmitidos
dialog_crashreportingusages_message=Clique em um dos grupos para ver quais dados são transmitidos em falhas.
dialog_crashreporting_positive=Ativar relatórios de falhas
dialog_crashreporting_negative=Não, obrigado.
dialog_crashreporting_neutral=Ver dados
dialog_crashreporting_message=Obrigado por usar o Nebulo!\n\nEsta aplicação usa software de terceiros de código aberto e auto-hospedado para facilitar o rastreamento de falash da aplicação assim que ocorrem. Se e somente se ativado, a aplicação irá transmitir relatórios de falha quando a aplicação encontrar uma falha. Esses relatórios contêm dados adicionais sobre o aplicativo e dispositivo. Isso inclui uma identificação que é usado para rastrear falhas provenientes do mesmo utilizador, mas não pode ser usado para rastrear mais nada. Ativar o relatório de falha é opcional, mas me ajudaria muito.\nOs relatórios são enviados com segurança por HTTPS.\n\nClique em 'Ver dados' abaixo para ver que tipo de dados são transmitidos e para obter um endereço para a política de privacidade.
dialog_crashreporting_message_notester=Obrigado por usar o Nebulo!\n\nEsta aplicação usa software de terceiros de código aberto e auto-hospedado para facilitar o rastreamento de falhas da aplicação assim que ocorrem. Se e somente se ativado, a aplicação irá transmitir relatórios de falha quando a aplicação encontrar uma falha. Esses relatórios contêm dados adicionais sobre a aplicação e dispositivo. Isso inclui uma identificação que é usado para rastrear falhas provenientes do mesmo utilizador, mas não pode ser usado para rastrear mais nada. Ativar o relatório de falha é opcional, mas tornaria a correção de bugs mais fácil e rápida.\nOs relatórios são enviados com segurança por HTTPS\n\nClique em 'Ver dados' abaixo para ver que tipo de dados são transmitidos e para obter um endereço para a política de privacidade.
dialog_clearqueries_title=Limpar todas as consultas
dialog_clearqueries_message=Tem certeza de que deseja limpar as consultas registadas? Isto não pode ser revertido.
dialog_credits_title=Créditos
dialog_credits_message=- Ícone do aplicativo por RKBDI .\n- Tradução turca por Kemal Oktay Aktoğan\n- Tradução russa por bruleto\n- Tradução holandesa por Bas Koedijk\n- Tradução portuguesa por Rafael W. Bohnenberger\n- Tradução indonésia por Gloeyisk\n- Tradução catalão por Daniel Alomar\n- Tradução espanhola por Daniel Alomar e Victor Bayas\n- Alguns ícones do Font Awesome\n- Tradução chinesa (Simplificado) por Ediel Chedlyramber\n\n Quer ver seu nome aqui? Sinta-se à vontade para contribuir.
dialog_join_group_title=Junte-se à comunidade
dialog_join_group_message=Olá!\n\nSabia que esta aplicação tem um grupo do Telegram? Ele contém atualizações regulares e é o lugar perfeito para dúvidas e discussões.\nSomos uma grande comunidade com mais de 200 pessoas, gostaria de fazer parte dela?
dialog_join_group_positive=Sim!
dialog_speedresult_title=Resultados do teste de velocidade
dialog_speedresult_message=%1$d servidores testados\n %2$d servidores DoT alcançáveis, %3$d inacessíveis\n %4$d servidores DoH alcançáveis, %5$d inacessíveis\n Tempo médio de resposta: %6$d ms.\n\n Servidor mais rápido: %7$s\n Servidor mais lento: %8$s
dialog_speedtest_useserver_title=Selecionar servidor
dialog_speedtest_useserver_message=Quer usar o servidor %1$s? Ele se classificou como %2$d de %3$d, com um tempo de resposta de %4$d ms.
dialog_deletehostsource_title=Eliminar %1$s?
dialog_deletehostsource_message=Tem certeza de que deseja eliminar %1$s? Isso não pode ser revertido, os hospedeiros dessa fonte serão removidos.
dialog_clearuserrules_title=Limpar todas as regras de DNS?
dialog_clearuserrules_message=Quer limpar todas as regras de DNS? Isto não pode ser desfeito.
dialog_newhostsource_title=Nova fonte de regras
dialog_newhostsource_name=Nome
dialog_newhostsource_url=URL
dialog_newhostsource_error_name_empty=Por favor, forneça um nome
dialog_newdnsrule_title=Nova regra de DNS
dialog_newdnsrule_hint_host=Hospedeiro
dialog_newdnsrule_hint_ipv4address=Endereço IPv4
dialog_newdnsrule_hint_ipv6address=Endereço IPv6
dialog_newdnsrule_host_invalid=Por favor, forneça um hospedeiro válido
dialog_newdnsrule_ipv4_invalid=Por favor, forneça um endereço IPv4 válido
dialog_newdnsrule_ipv6_invalid=Por favor, forneça um endereço IPv6 válido
dialog_newhostsource_choose_file=Escolher ficheiro
dialog_exportdnsrules_title=Exportar regras de DNS
dialog_exportdnsrules_export_user_rules=Exportar suas próprias regras de DNS
dialog_exportdnsrules_export_sources=Exportar regras de DNS de fontes de hospedeiros ativados
dialog_newdnsrule_whitelist=Lista branca
dialog_newdnsrule_specify_address=Endereço
dialog_newhostsource_use_as_whitelist=Usar como lista branca
dialog_newhostsource_edit_title=Editar fonte da regra
dialog_newdnsrule_edit=Editar regra de DNS
dialog_editdelete_title=O que quer fazer?
dialog_editdelete_edit=Editar
dialog_editdelete_delete=Eliminar
dialog_servicekilled_message=A aplicação detetou que não foi finalizado corretamente na última vez em que estava ativo. Isso fortemente indica que seu sistema optou por forçar a paragem sem que a aplicação pudesse se reiniciar.\n\nNa maioria dos dispositivos, tem algumas opções para impedir ou ao menos atrasar o sistema de parar a aplicação.\nPor exemplo, pode desativar a otimização de bateria para a aplicação nas configurações do sistema ou evitar excluí-lo da lista de aplicações recentes.\n\nSe optar por ignorar isso, não verá esta caixa de diálogo novamente. Pode ler mais e obter dicas para resolver isso com o botão abaixo (abre um site externo em seu navegador). Clique nas definições para abrir as definições do Android onde pode desativar as otimizações da bateria para o Nebulo.
dialog_servicekilled_more_info=Mais informações
dialog_newhostsource_wildcard_info=Pode usar listas de hospedeiros que fazem uso de domínios 'wildcard'.
dialog_newdnsrule_wildcard_info=O hospedeiro oferece suporte a 'wildcards'. Use asterisco (*) para qualquer quantidade de caracteres, números e caracteres especiais permitidos, exceto o ponto (.). Use dois asteriscos (**) para incluir o ponto (.).
dialog_overlaydetected_title=Sobreposição em todo o sistema detectada
dialog_overlaydetected_message=Uma sobreposição em todo o sistema (por exemplo, um balão de chat, filtro colorido ou noturno) parece estar ativa. Com a maioria dos dispositivos, não pode ativar a VPN nesse caso.\n\nSe não puder clicar em OK na próxima caixa de diálogo, desative a sobreposição.
dialog_hostsourcerefresh_title=Atualizar fontes de hospedeiros
dialog_hostsourcerefresh_automatic_refresh=Atualize automaticamente as fontes de hospedeiros
dialog_hostsourcerefresh_wifi_only=Atualizar somente em WIFI
dialog_hostsourcerefresh_refresh_every=Atualizar a cada
dialog_hostsourcerefresh_refresh_now=Actualizar agora
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_minutes=Minutos
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_hours=Horas
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_days=Dias
dialog_hostsourcerefresh_timeunit_weeks=Semanas
dialog_logexport_loading_title=Preparação de registos
dialog_cleardnscache_message=Tem a certeza que quer limpar o cache DNS?
dialog_vpninformation_title=Como funciona esta aplicação
dialog_vpninformation_message=Nebulo trabalha usando uma VPN fictícia para capturar todos os seus pedidos DNS, que são então encaminhados para um servidor seguro à sua escolha.\nEsta VPN fictícia não é uma VPN real e não esconde a sua identidade, nem muda o seu endereço IP.\n\nNenhum dado real, exceto para pedidos DNS, é transmitido usando esta aplicação.
dialog_exportdnsrules_whitelist=Exportar regras da lista branca
dialog_exportdnsrules_nonwhitelist=Exportar regras normais
dialog_raterequest_title=Você está a gostar do Nebulo?
dialog_raterequest_message=Olá! Se estás a gostar do Nebulo, podes tirar um momento para o avaliar na loja?
dialog_vpn_permission_denied_message=O sistema negou a Nebulo a iniciar a sua VPN. Por favor, abra a aplicação para conceder a permissão lá clicando no botão iniciar.
dialog_serverconfiguration_https=dialog_serverconfiguration_https
dialog_serverconfiguration_tls=dialog_serverconfiguration_tls
dialog_newserver_primaryserver_hint=dialog_newserver_primaryserver_hint
dialog_newserver_primaryserver_hint_dot=dialog_newserver_primaryserver_hint_dot
dialog_newserver_secondaryserver_hint=dialog_newserver_secondaryserver_hint
dialog_newserver_secondaryserver_hint_dot=dialog_newserver_secondaryserver_hint_dot
dialog_help_translating_message=dialog_help_translating_message
dialog_doh_detect_type_title=Deteção do tipo de servidor
dialog_doh_detect_type_message=Por favor, aguarde um momento.
dialog_nonvpn_help_netguard=Para usar o modo Não-VPN em conjunto com o NetGuard, faça o seguinte:\n - Verifique se você tem a versão F-Droid do NetGuard instalada. Ela não funciona com a versão do GPlay.\n - Vá para configurações > Opções avançadas\n - Activar o tráfego do filtro (se ainda não estiver activado)\n - Clique em Port Forwarding\n - Adicione as seguintes regras:\n\n - Protocolo UDP, porta de origem 53, destino %1$s, porta de destino %2$d, aplicação de destino ninguém\n - Repetir para TCP\n\n - Voltar às opções avançadas\n - Role para baixo, defina ambos os campos DNS VPN para %3$s\n - Iniciar o Nebulo (em modo não-VPN) e iniciar o NetGuard
dialog_nonvpn_help_generic=Para usar o Nebulo em modo não-vpn juntamente com uma aplicação VPN de terceiros, você tem de alterar as suas definições DNS dentro desta outra aplicação.\nNem todas as aplicações VPN lhe permitem alterar as definições DNS. Se a sua permite, simplesmente configure o servidor DNS para '%1$s:%2$d' (você pode configurar a porta acima).\n\nDepois de configurar os aplicativos simplesmente inicie ambos.
dialog_newdnsrule_block_host=Bloquear este host
dialog_latency_sidebar_title=Informações sobre a latência
dialog_latency_sidebar_message=A latência mostrada aqui não é o seu ping ou a velocidade da sua rede.\n Mostra quanto tempo leva para o Nebulo enviar um pedido e obter uma resposta do servidor DNS. O valor mostrado nem sempre é o mais atual e as flutuações podem ser possíveis.\n Isto pode fazer com que o valor seja exibido mais alto do que é porque se tornou mais baixo desde que foi medido.
dialog_querylog_information_title=Informações sobre o log de consultas
dialog_querylog_information_message=Esta lista mostra todas as consultas passadas que o Nebulo fez enquanto estava activo. A lista é actualizada em tempo real quando o Nebulo está actualmente activo.\n\nOs ícones no início da linha indicam o que aconteceu com a consulta.\n\nBandeira: O host foi resolvido a partir das regras do DNS, ou foi bloqueado pelo servidor DNS\nFlecha: Nebulo encaminhou a consulta para o servidor DNS\nBase de dados: Nebulo recuperou a resposta do DNS a partir do cache
dialog_dnsrules_search_title=Procurar um host
dialog_dnsrules_search_message=Digite um host abaixo para pesquisá-lo nas regras do DNS.
dialog_dnsrules_status_not_found=Não foi encontrada nenhuma regra DNS para este host.
dialog_dnsrules_status_userrule=Este host faz parte das regras DNS definidas por si.
dialog_dnsrules_status_fromsource=Este host faz parte da fonte %1$s
dialog_dnsrules_status_sourcenotfound=Este host está nas regras do DNS, mas a fonte é desconhecida.
querylog_filter_title=Filtrar log de consulta
querylog_filter_info=Selecione que tipos de consultas você deseja ver
querylog_filter_type_forwarded=Resolvido pelo servidor DNS
querylog_filter_type_blocked_by_server=Bloqueado pelo servidor DNS
querylog_filter_type_cache=Resolvido pelo cache DNS
querylog_filter_type_dnsrules=Resolvido pelas regras do DNS
querylog_filter_shorten_domain=Exibir versão mais curta do domínio na lista
dialog_open_faq=Você quer dar uma olhada nas perguntas frequentes e na documentação para esta funcionalidade?
dialog_share_title=Selecione o tipo de link
dialog_share_message=Que link você quer compartilhar?
dialog_serverconfiguration_quic=dialog_serverconfiguration_quic
dialog_newserver_title_quic=Adicionar um servidor (DoQ)
dialog_newserver_primaryserver_hint_doq=dialog_newserver_primaryserver_hint_doq
dialog_newserver_secondaryserver_hint_doq=dialog_newserver_secondaryserver_hint_doq
dialog_serverimport_servertype_doq=Tipo: DNS-over-QUIC (DoQ)
dialog_speedtestpasses_title=Configurar os passes de teste
dialog_speedtestpasses_message=Defina com que frequência o teste deve ser executado por servidor. Passes mais altos aumentam a precisão